Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Numbers 32:19

TapClick Strong's number to view lexical information.
03588
כִּ֣י
For
 
03808
לֹ֤א
not
Adverb
05157
nin·ḥal
נִנְחַל֙
do inherit
Verb
0854
’it·tām,
אִתָּ֔ם
with them
Preposition
05676
mê·‘ê·ḇer
מֵעֵ֥בֶר
on the other
Noun
03383
lay·yar·dên
לַיַּרְדֵּ֖ן
of the Jordan
Noun
01973
wā·hā·lə·’āh;
וָהָ֑לְאָה
or forward
Adverb
03588
כִּ֣י
because
 
0935
ḇā·’āh
בָ֤אָה
is fallen
Verb
05159
na·ḥă·lā·ṯê·nū
נַחֲלָתֵ֙נוּ֙
our inheritance
Noun
0413
’ê·lê·nū,
אֵלֵ֔ינוּ
unto us
Preposition
05676
mê·‘ê·ḇer
מֵעֵ֥בֶר
on this side
Noun
03383
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֖ן
Jordan
Noun
04217
miz·rā·ḥāh.
מִזְרָֽחָה׃
toward the east
Noun
פ
 - 
 

 

Aleppo Codex
כי לא ננחל אתם מעבר לירדן והלאה כי באה נחלתנו אלינו מעבר הירדן מזרחה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י לֹ֤א נִנְחַל֙ אִתָּ֔ם מֵעֵ֥בֶר לַיַּרְדֵּ֖ן וָהָ֑לְאָה כִּ֣י בָ֤אָה נַחֲלָתֵ֙נוּ֙ אֵלֵ֔ינוּ מֵעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרָֽחָה׃ פ
Masoretic Text (1524)
כי לא ננחל אתם מעבר לירדן והלאה כי באה נחלתנו אלינו מעבר הירדן מזרחה
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י לֹ֤א נִנְחַל֙ אִתָּ֔ם מֵעֵ֥בֶר לַיַּרְדֵּ֖ן וָהָ֑לְאָה כִּ֣י בָ֤אָה נַחֲלָתֵ֙נוּ֙ אֵלֵ֔ינוּ מֵעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרָֽחָה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ οὐκέτι κληρονομήσωμεν ἐν αὐτοῖς ἀπὸ τοῦ πέραν τοῦ Ιορδάνου καὶ ἐπέκεινα, ὅτι ἀπέχομεν τοὺς κλήρους ἡμῶν ἐν τῷ πέραν τοῦ Ιορδάνου ἐν ἀνατολαῖς.
Berean Study Bible
Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because ... our inheritance has come to us on the east side of the Jordan."
English Standard Version
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond because our inheritance has come to us on this side of the Jordan to the east
Holman Christian Standard Version
Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance will be across the Jordan to the east."
King James Version
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.
Lexham English Bible
For we will not take possession with them from across the Jordan and beyond because our inheritance has come to us from across the Jordan to the east."
New American Standard Version
"For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this side of the Jordan toward the east."
World English Bible
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile