Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 32:19
 03588
				
				
			kî
				כִּ֣י
				For
				 03808
				
				
			lō
				לֹ֤א
				not
				Adverb
			 05157
				
				
			nin·ḥal
				נִנְחַל֙
				do inherit
				Verb
			 0854
				
				
			’it·tām,
				אִתָּ֔ם
				with them
				Preposition
			 05676
				
				
			mê·‘ê·ḇer
				מֵעֵ֥בֶר
				on the other
				Noun
			 03383
				
				
			lay·yar·dên
				לַיַּרְדֵּ֖ן
				of the Jordan
				Noun
			 01973
				
				
			wā·hā·lə·’āh;
				וָהָ֑לְאָה
				or forward
				Adverb
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֣י
				because
				 0935
				
				
			ḇā·’āh
				בָ֤אָה
				is fallen
				Verb
			 05159
				
				
			na·ḥă·lā·ṯê·nū
				נַחֲלָתֵ֙נוּ֙
				our inheritance
				Noun
			 0413
				
				
			’ê·lê·nū,
				אֵלֵ֔ינוּ
				unto us
				Preposition
			 05676
				
				
			mê·‘ê·ḇer
				מֵעֵ֥בֶר
				on this side
				Noun
			 03383
				
				
			hay·yar·dên
				הַיַּרְדֵּ֖ן
				Jordan
				Noun
			 04217
				
				
			miz·rā·ḥāh.
				מִזְרָֽחָה׃
				toward the east
				Noun
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
כי לא ננחל אתם מעבר לירדן והלאה כי באה נחלתנו אלינו מעבר הירדן מזרחה {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י לֹ֤א נִנְחַל֙ אִתָּ֔ם מֵעֵ֥בֶר לַיַּרְדֵּ֖ן וָהָ֑לְאָה כִּ֣י בָ֤אָה נַחֲלָתֵ֙נוּ֙ אֵלֵ֔ינוּ מֵעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרָֽחָה׃ פ 
Masoretic Text (1524)
כי לא ננחל אתם מעבר לירדן והלאה כי באה נחלתנו אלינו מעבר הירדן מזרחה
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י לֹ֤א נִנְחַל֙ אִתָּ֔ם מֵעֵ֥בֶר לַיַּרְדֵּ֖ן וָהָ֑לְאָה כִּ֣י בָ֤אָה נַחֲלָתֵ֙נוּ֙ אֵלֵ֔ינוּ מֵעֵ֥בֶר הַיַּרְדֵּ֖ן מִזְרָֽחָה׃ פ 
Greek Septuagint
καὶ οὐκέτι κληρονομήσωμεν ἐν αὐτοῖς ἀπὸ τοῦ πέραν τοῦ Ιορδάνου καὶ ἐπέκεινα, ὅτι ἀπέχομεν τοὺς κλήρους ἡμῶν ἐν τῷ πέραν τοῦ Ιορδάνου ἐν ἀνατολαῖς. 
Berean Study Bible
Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because ... our inheritance has come to us on the east side of the Jordan."
Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because ... our inheritance has come to us on the east side of the Jordan."
English Standard Version
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond because our inheritance has come to us on this side of the Jordan to the east
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond because our inheritance has come to us on this side of the Jordan to the east
Holman Christian Standard Version
Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance will be across the Jordan to the east."
Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance will be across the Jordan to the east."
King James Version
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.
Lexham English Bible
For we will not take possession with them from across the Jordan and beyond because our inheritance has come to us from across the Jordan to the east."
For we will not take possession with them from across the Jordan and beyond because our inheritance has come to us from across the Jordan to the east."
New American Standard Version
"For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this side of the Jordan toward the east."
"For we will not have an inheritance with them on the other side of the Jordan and beyond, because our inheritance has fallen to us on this side of the Jordan toward the east."
World English Bible
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward."
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward."