Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 32:17
 0587
				
				
			wa·’ă·naḥ·nū
				וַאֲנַ֜חְנוּ
				But we ourselves
				Pronoun
			 02502
				
				
			nê·ḥā·lêṣ
				נֵחָלֵ֣ץ
				armed
				Verb
			 02363
				
				
			ḥu·šîm,
				חֻשִׁ֗ים
				will go ready
				Verb
			 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵי֙
				before
				Noun
			 01121
				
				
			bə·nê
				בְּנֵ֣י
				the children
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֔ל
				of Israel
				Noun
			 05704
				
				
			‘aḏ
				עַ֛ד
				until
				Preposition
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֥ר
				after
				Particle
			 0518
				
				
			’im-
				אִם־
				lo
				 0935
				
				
			hă·ḇî·’ō·num
				הֲבִֽיאֹנֻ֖ם
				we have brought them
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 04725
				
				
			mə·qō·w·mām;
				מְקוֹמָ֑ם
				their place
				Noun
			 03427
				
				
			wə·yā·šaḇ
				וְיָשַׁ֤ב
				and shall dwell
				Verb
			 02945
				
				
			ṭap·pê·nū
				טַפֵּ֙נוּ֙
				our little ones
				Noun
			 05892
				
				
			bə·‘ā·rê
				בְּעָרֵ֣י
				cities
				Noun
			 04013
				
				
			ham·miḇ·ṣār,
				הַמִּבְצָ֔ר
				in the fenced
				Noun
			 06440
				
				
			mip·pə·nê
				מִפְּנֵ֖י
				because
				Noun
			 03427
				
				
			yō·šə·ḇê
				יֹשְׁבֵ֥י
				of the inhabitants
				Verb
			 0776
				
				
			hā·’ā·reṣ.
				הָאָֽרֶץ׃
				of the land
				Noun
			
Aleppo Codex
ואנחנו נחלץ חשים לפני בני ישראל עד אשר אם הביאנם אל מקומם וישב טפנו בערי המבצר מפני ישבי הארץ 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲנַ֜חְנוּ נֵחָלֵ֣ץ חֻשִׁ֗ים לִפְנֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר אִם־הֲבִֽיאֹנֻ֖ם אֶל־מְקֹומָ֑ם וְיָשַׁ֤ב טַפֵּ֨נוּ֙ בְּעָרֵ֣י הַמִּבְצָ֔ר מִפְּנֵ֖י יֹשְׁבֵ֥י הָאָֽרֶץ׃ 
Masoretic Text (1524)
ואנחנו נחלץ חשׁים לפני בני ישׂראל עד אשׁר אם הביאנם אל מקומם וישׁב טפנו בערי המבצר מפני ישׁבי הארץ
Westminster Leningrad Codex
וַאֲנַ֜חְנוּ נֵחָלֵ֣ץ חֻשִׁ֗ים לִפְנֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר אִם־הֲבִֽיאֹנֻ֖ם אֶל־מְקֹומָ֑ם וְיָשַׁ֤ב טַפֵּ֨נוּ֙ בְּעָרֵ֣י הַמִּבְצָ֔ר מִפְּנֵ֖י יֹשְׁבֵ֥י הָאָֽרֶץ׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἡμεῖς ἐνοπλισάμενοι προφυλακὴ πρότεροι τῶν υἱῶν Ισραηλ, ἕως ἂν ἀγάγωμεν αὐτοὺς εἰς τὸν ἑαυτῶν τόπον· καὶ κατοικήσει ἡ ἀποσκευὴ ἡμῶν ἐν πόλεσιν τετειχισμέναις διὰ τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν. 
Berean Study Bible
But we will arm ourselves and be ready to go ahead of the Israelites ... until - - we have brought them into their place. Meanwhile, our little ones will remain in the fortified cities for protection from the inhabitants of the land.
But we will arm ourselves and be ready to go ahead of the Israelites ... until - - we have brought them into their place. Meanwhile, our little ones will remain in the fortified cities for protection from the inhabitants of the land.
English Standard Version
but we will take up arms ready to go before the people of Israel until we have brought them to their place And our little ones shall live in the fortified cities because of the inhabitants of the land
but we will take up arms ready to go before the people of Israel until we have brought them to their place And our little ones shall live in the fortified cities because of the inhabitants of the land
Holman Christian Standard Version
But we will arm ourselves and be ready to go ahead of the Israelites until we have brought them into their place. Meanwhile, our dependents will remain in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
But we will arm ourselves and be ready to go ahead of the Israelites until we have brought them into their place. Meanwhile, our dependents will remain in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
King James Version
But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
Lexham English Bible
but we ourselves will become armed and ready before the ⌊Israelites⌋
		
	but we ourselves will become armed and ready before the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
but we ourselves will be armed ready {to go} before the sons of Israel, until we have brought them to their place, while our little ones live in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
but we ourselves will be armed ready {to go} before the sons of Israel, until we have brought them to their place, while our little ones live in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
World English Bible
but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them to their place: and our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them to their place: and our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.