Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 32:17
0587
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֜חְנוּ
But we ourselves
Pronoun
02502
nê·ḥā·lêṣ
נֵחָלֵ֣ץ
armed
Verb
02363
ḥu·šîm,
חֻשִׁ֗ים
will go ready
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵי֙
before
Noun
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
05704
‘aḏ
עַ֛ד
until
Preposition
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
after
Particle
0518
’im-
אִם־
lo
0935
hă·ḇî·’ō·num
הֲבִֽיאֹנֻ֖ם
we have brought them
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04725
mə·qō·w·mām;
מְקוֹמָ֑ם
their place
Noun
03427
wə·yā·šaḇ
וְיָשַׁ֤ב
and shall dwell
Verb
02945
ṭap·pê·nū
טַפֵּ֙נוּ֙
our little ones
Noun
05892
bə·‘ā·rê
בְּעָרֵ֣י
cities
Noun
04013
ham·miḇ·ṣār,
הַמִּבְצָ֔ר
in the fenced
Noun
06440
mip·pə·nê
מִפְּנֵ֖י
because
Noun
03427
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֥י
of the inhabitants
Verb
0776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Noun
Aleppo Codex
ואנחנו נחלץ חשים לפני בני ישראל עד אשר אם הביאנם אל מקומם וישב טפנו בערי המבצר מפני ישבי הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲנַ֜חְנוּ נֵחָלֵ֣ץ חֻשִׁ֗ים לִפְנֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר אִם־הֲבִֽיאֹנֻ֖ם אֶל־מְקֹומָ֑ם וְיָשַׁ֤ב טַפֵּ֨נוּ֙ בְּעָרֵ֣י הַמִּבְצָ֔ר מִפְּנֵ֖י יֹשְׁבֵ֥י הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
ואנחנו נחלץ חשׁים לפני בני ישׂראל עד אשׁר אם הביאנם אל מקומם וישׁב טפנו בערי המבצר מפני ישׁבי הארץ
Westminster Leningrad Codex
וַאֲנַ֜חְנוּ נֵחָלֵ֣ץ חֻשִׁ֗ים לִפְנֵי֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֛ד אֲשֶׁ֥ר אִם־הֲבִֽיאֹנֻ֖ם אֶל־מְקֹומָ֑ם וְיָשַׁ֤ב טַפֵּ֨נוּ֙ בְּעָרֵ֣י הַמִּבְצָ֔ר מִפְּנֵ֖י יֹשְׁבֵ֥י הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
καὶ ἡμεῖς ἐνοπλισάμενοι προφυλακὴ πρότεροι τῶν υἱῶν Ισραηλ, ἕως ἂν ἀγάγωμεν αὐτοὺς εἰς τὸν ἑαυτῶν τόπον· καὶ κατοικήσει ἡ ἀποσκευὴ ἡμῶν ἐν πόλεσιν τετειχισμέναις διὰ τοὺς κατοικοῦντας τὴν γῆν.
Berean Study Bible
But we will arm ourselves and be ready to go ahead of the Israelites ... until - - we have brought them into their place. Meanwhile, our little ones will remain in the fortified cities for protection from the inhabitants of the land.
But we will arm ourselves and be ready to go ahead of the Israelites ... until - - we have brought them into their place. Meanwhile, our little ones will remain in the fortified cities for protection from the inhabitants of the land.
English Standard Version
but we will take up arms ready to go before the people of Israel until we have brought them to their place And our little ones shall live in the fortified cities because of the inhabitants of the land
but we will take up arms ready to go before the people of Israel until we have brought them to their place And our little ones shall live in the fortified cities because of the inhabitants of the land
Holman Christian Standard Version
But we will arm ourselves and be ready to go ahead of the Israelites until we have brought them into their place. Meanwhile, our dependents will remain in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
But we will arm ourselves and be ready to go ahead of the Israelites until we have brought them into their place. Meanwhile, our dependents will remain in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
King James Version
But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
Lexham English Bible
but we ourselves will become armed and ready before the ⌊Israelites⌋
but we ourselves will become armed and ready before the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
but we ourselves will be armed ready {to go} before the sons of Israel, until we have brought them to their place, while our little ones live in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
but we ourselves will be armed ready {to go} before the sons of Israel, until we have brought them to their place, while our little ones live in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
World English Bible
but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them to their place: and our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them to their place: and our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.