Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 23:24
 02005
				
				
			hen-
				הֶן־
				Behold
				Adverb
			 05971
				
				
			‘ām
				עָם֙
				the people
				Noun
			 03833
				
				
			kə·lā·ḇî
				כְּלָבִ֣יא
				as a great lion
				Noun
			 06965
				
				
			yā·qūm,
				יָק֔וּם
				shall rise up
				Verb
			 0738
				
				
			wə·ḵa·’ă·rî
				וְכַאֲרִ֖י
				and as a young lion
				Noun
			 05375
				
				
			yiṯ·naś·śā;
				יִתְנַשָּׂ֑א
				lift up himself
				Verb
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֤א
				not
				Adverb
			 07901
				
				
			yiš·kaḇ
				יִשְׁכַּב֙
				do lie down
				Verb
			 05704
				
				
			‘aḏ-
				עַד־
				until
				Preposition
			 0398
				
				
			yō·ḵal
				יֹ֣אכַל
				he eat
				Verb
			 02964
				
				
			ṭe·rep̄,
				טֶ֔רֶף
				[of] the prey
				Noun
			 01818
				
				
			wə·ḏam-
				וְדַם־
				and the blood
				Noun
			 02491
				
				
			ḥă·lā·lîm
				חֲלָלִ֖ים
				of the slain
				Noun
			 08354
				
				
			yiš·teh.
				יִשְׁתֶּֽה׃
				drink
				Verb
			
Aleppo Codex
הן עם כלביא יקום וכארי יתנשא לא ישכב עד יאכל טרף ודם חללים ישתה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֶן־עָם֙ כְּלָבִ֣יא יָק֔וּם וְכַאֲרִ֖י יִתְנַשָּׂ֑א לֹ֤א יִשְׁכַּב֙ עַד־יֹ֣אכַל טֶ֔רֶף וְדַם־חֲלָלִ֖ים יִשְׁתֶּֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
הן עם כלביא יקום וכארי יתנשׂא לא ישׁכב עד יאכל טרף ודם חללים ישׁתה
Westminster Leningrad Codex
הֶן־עָם֙ כְּלָבִ֣יא יָק֔וּם וְכַאֲרִ֖י יִתְנַשָּׂ֑א לֹ֤א יִשְׁכַּב֙ עַד־יֹ֣אכַל טֶ֔רֶף וְדַם־חֲלָלִ֖ים יִשְׁתֶּֽה׃ 
Greek Septuagint
ἰδοὺ λαὸς ὡς σκύμνος ἀναστήσεται καὶ ὡς λέων γαυριωθήσεται· οὐ κοιμηθήσεται, ἕως φάγῃ θήραν, καὶ αἷμα τραυματιῶν πίεται. 
Berean Study Bible
Behold, the people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion, not resting until they devour their prey and drink the blood of the slain."
Behold, the people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion, not resting until they devour their prey and drink the blood of the slain."
English Standard Version
Behold a people As a lioness it rises up and as a lion it lifts itself it does not lie down until it has devoured the prey and drunk the blood of the slain
Behold a people As a lioness it rises up and as a lion it lifts itself it does not lie down until it has devoured the prey and drunk the blood of the slain
Holman Christian Standard Version
A people rise up like a lioness; They rouse themselves like a lion. They will not lie down until they devour the prey and drink the blood of the slain.
A people rise up like a lioness; They rouse themselves like a lion. They will not lie down until they devour the prey and drink the blood of the slain.
King James Version
Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.
Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.
Lexham English Bible
Look! the people will rise like the lion; he raises himself and will not lie down until he eats the prey and drinks the blood of the slain."
Look! the people will rise like the lion; he raises himself and will not lie down until he eats the prey and drinks the blood of the slain."
New American Standard Version
"Behold, a people rises like a lioness, And as a lion it lifts itself; It will not lie down until it devours the prey, And drinks the blood of the slain."
"Behold, a people rises like a lioness, And as a lion it lifts itself; It will not lie down until it devours the prey, And drinks the blood of the slain."
World English Bible
Behold, the people rises up as a lioness, As a lion he lifts himself up. He shall not lie down until he eat of the prey, and drinks the blood of the slain."
Behold, the people rises up as a lioness, As a lion he lifts himself up. He shall not lie down until he eat of the prey, and drinks the blood of the slain."