Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 22:31
 01540
				
				
			way·ḡal
				וַיְגַ֣ל
				Then opened
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֮
				the LORD
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 05869
				
				
			‘ê·nê
				עֵינֵ֣י
				the eyes
				Noun
			 01109
				
				
			ḇil·‘ām
				בִלְעָם֒
				of Balaam
				Noun
			 07200
				
				
			way·yar
				וַיַּ֞רְא
				and he saw
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 04397
				
				
			mal·’aḵ
				מַלְאַ֤ךְ
				the angel
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֙
				of the LORD
				Noun
			 05324
				
				
			niṣ·ṣāḇ
				נִצָּ֣ב
				standing
				Verb
			 01870
				
				
			bad·de·reḵ,
				בַּדֶּ֔רֶךְ
				in the way
				Noun
			 02719
				
				
			wə·ḥar·bōw
				וְחַרְבּ֥וֹ
				and his sword
				Noun
			 08025
				
				
			šə·lu·p̄āh
				שְׁלֻפָ֖ה
				drawn
				Verb
			 03027
				
				
			bə·yā·ḏōw;
				בְּיָד֑וֹ
				in his hand
				Noun
			 06915
				
				
			way·yiq·qōḏ
				וַיִּקֹּ֥ד
				and he bowed down his head
				Verb
			 07812
				
				
			way·yiš·ta·ḥū
				וַיִּשְׁתַּ֖חוּ
				and fell flat
				Verb
			 0639
				
				
			lə·’ap·pāw.
				לְאַפָּֽיו׃
				to the ground
				Noun
			
Aleppo Codex
ויגל יהוה את עיני בלעם וירא את מלאך יהוה נצב בדרך וחרבו שלפה בידו ויקד וישתחו לאפיו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְגַ֣ל יְהוָה֮ אֶת־עֵינֵ֣י בִלְעָם֒ וַיַּ֞רְא אֶת־מַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ נִצָּ֣ב בַּדֶּ֔רֶךְ וְחַרְבֹּ֥ו שְׁלֻפָ֖ה בְּיָדֹ֑ו וַיִּקֹּ֥ד וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לְאַפָּֽיו׃ 
Masoretic Text (1524)
ויגל יהוה את עיני בלעם וירא את מלאך יהוה נצב בדרך וחרבו שׁלפה בידו ויקד וישׁתחו לאפיו
Westminster Leningrad Codex
וַיְגַ֣ל יְהוָה֮ אֶת־עֵינֵ֣י בִלְעָם֒ וַיַּ֞רְא אֶת־מַלְאַ֤ךְ יְהוָה֙ נִצָּ֣ב בַּדֶּ֔רֶךְ וְחַרְבֹּ֥ו שְׁלֻפָ֖ה בְּיָדֹ֑ו וַיִּקֹּ֥ד וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לְאַפָּֽיו׃ 
Greek Septuagint
ἀπεκάλυψεν δὲ ὁ θεὸς τοὺς ὀφθαλμοὺς Βαλααμ, καὶ ὁρᾷ τὸν ἄγγελον κυρίου ἀνθεστηκότα ἐν τῇ ὁδῷ καὶ τὴν μάχαιραν ἐσπασμένην ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ κύψας προσεκύνησεν τῷ προσώπῳ αὐτοῦ. 
Berean Study Bible
Then the LORD - opened Balaam''s eyes, and he saw - the Angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in His hand. And Balaam bowed low ... and fell facedown.
Then the LORD - opened Balaam''s eyes, and he saw - the Angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in His hand. And Balaam bowed low ... and fell facedown.
English Standard Version
Then the Lord opened the eyes of Balaam and he saw the angel of the Lord standing in the way with his drawn sword in his hand And he bowed down and fell on his face
Then the Lord opened the eyes of Balaam and he saw the angel of the Lord standing in the way with his drawn sword in his hand And he bowed down and fell on his face
Holman Christian Standard Version
Then the Lord opened Balaam's eyes, and he saw the Angel of the Lord standing in the path with a drawn sword in His hand. Balaam knelt and bowed with his face to the ground.
Then the Lord opened Balaam's eyes, and he saw the Angel of the Lord standing in the path with a drawn sword in His hand. Balaam knelt and bowed with his face to the ground.
King James Version
Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and he bowed down his head, and fell flat on his face.
Lexham English Bible
Then Yahweh exposed the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and he bowed down and worshiped to his face.
Then Yahweh exposed the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and he bowed down and worshiped to his face.
New American Standard Version
Then the Lord opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the Lord standing in the way with his drawn sword in his hand; and he bowed all the way to the ground.
Then the Lord opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the Lord standing in the way with his drawn sword in his hand; and he bowed all the way to the ground.
World English Bible
Then Yahweh opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face.
Then Yahweh opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of Yahweh standing in the way, with his sword drawn in his hand; and he bowed his head, and fell on his face.