Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 22:23
 07200
				
				
			wat·tê·re
				וַתֵּ֣רֶא
				And saw
				Verb
			 0860
				
				
			hā·’ā·ṯō·wn
				הָאָתוֹן֩
				the donkey
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 04397
				
				
			mal·’aḵ
				מַלְאַ֨ךְ
				the angel
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֜ה
				of the LORD
				Noun
			 05324
				
				
			niṣ·ṣāḇ
				נִצָּ֣ב
				standing
				Verb
			 01870
				
				
			bad·de·reḵ,
				בַּדֶּ֗רֶךְ
				in the way
				Noun
			 02719
				
				
			wə·ḥar·bōw
				וְחַרְבּ֤וֹ
				and his sword
				Noun
			 08025
				
				
			šə·lū·p̄āh
				שְׁלוּפָה֙
				drawn
				Verb
			 03027
				
				
			bə·yā·ḏōw,
				בְּיָד֔וֹ
				in his hand
				Noun
			 05186
				
				
			wat·têṭ
				וַתֵּ֤ט
				and turned aside
				Verb
			 0860
				
				
			hā·’ā·ṯō·wn
				הָֽאָתוֹן֙
				the donkey
				Noun
			 04480
				
				
			min-
				מִן־
				out of
				Preposition
			 01870
				
				
			had·de·reḵ,
				הַדֶּ֔רֶךְ
				the way
				Noun
			 01980
				
				
			wat·tê·leḵ
				וַתֵּ֖לֶךְ
				and went
				Verb
			 07704
				
				
			baś·śā·ḏeh;
				בַּשָּׂדֶ֑ה
				into the field
				Noun
			 05221
				
				
			way·yaḵ
				וַיַּ֤ךְ
				and struck
				Verb
			 01109
				
				
			bil·‘ām
				בִּלְעָם֙
				Balaam
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 0860
				
				
			hā·’ā·ṯō·wn,
				הָ֣אָת֔וֹן
				the donkey
				Noun
			 05186
				
				
			lə·haṭ·ṭō·ṯāh
				לְהַטֹּתָ֖הּ
				to turn her
				Verb
			 01870
				
				
			had·dā·reḵ.
				הַדָּֽרֶךְ׃
				into the way
				Noun
			
Aleppo Codex
ותרא האתון את מלאך יהוה נצב בדרך וחרבו שלופה בידו ותט האתון מן הדרך ותלך בשדה ויך בלעם את האתון להטתה הדרך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֵּ֣רֶא הָאָתֹון֩ אֶת־מַלְאַ֙ךְ יְהוָ֜ה נִצָּ֣ב בַּדֶּ֗רֶךְ וְחַרְבֹּ֤ו שְׁלוּפָה֙ בְּיָדֹ֔ו וַתֵּ֤ט הָֽאָתֹון֙ מִן־הַדֶּ֔רֶךְ וַתֵּ֖לֶךְ בַּשָּׂדֶ֑ה וַיַּ֤ךְ בִּלְעָם֙ אֶת־הָ֣אָתֹ֔ון לְהַטֹּתָ֖הּ הַדָּֽרֶךְ׃ 
Masoretic Text (1524)
ותרא האתון את מלאך יהוה נצב בדרך וחרבו שׁלופה בידו ותט האתון מן הדרך ותלך בשׂדה ויך בלעם את האתון להטתה הדרך
Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֣רֶא הָאָתֹון֩ אֶת־מַלְאַ֙ךְ יְהוָ֜ה נִצָּ֣ב בַּדֶּ֗רֶךְ וְחַרְבֹּ֤ו שְׁלוּפָה֙ בְּיָדֹ֔ו וַתֵּ֤ט הָֽאָתֹון֙ מִן־הַדֶּ֔רֶךְ וַתֵּ֖לֶךְ בַּשָּׂדֶ֑ה וַיַּ֤ךְ בִּלְעָם֙ אֶת־הָ֣אָתֹ֔ון לְהַטֹּתָ֖הּ הַדָּֽרֶךְ׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἰδοῦσα ἡ ὄνος τὸν ἄγγελον τοῦ θεοῦ ἀνθεστηκότα ἐν τῇ ὁδῷ καὶ τὴν ῥομφαίαν ἐσπασμένην ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ ἐξέκλινεν ἡ ὄνος ἐκ τῆς ὁδοῦ καὶ ἐπορεύετο εἰς τὸ πεδίον· καὶ ἐπάταξεν τὴν ὄνον τῇ ῥάβδῳ τοῦ εὐθῦναι αὐτὴν ἐν τῇ ὁδῷ. 
Berean Study Bible
When the donkey - saw the Angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in His hand, she turned off the path and went into a field. So Balaam - beat her to return her to the path.
When the donkey - saw the Angel of the LORD standing in the road with a drawn sword in His hand, she turned off the path and went into a field. So Balaam - beat her to return her to the path.
English Standard Version
And the donkey saw the angel of the Lord standing in the road with a drawn sword in his hand And the donkey turned aside out of the road and went into the field And Balaam struck the donkey to turn her into the road
And the donkey saw the angel of the Lord standing in the road with a drawn sword in his hand And the donkey turned aside out of the road and went into the field And Balaam struck the donkey to turn her into the road
Holman Christian Standard Version
When the donkey saw the Angel of the Lord standing on the path with a drawn sword in His hand, she turned off the path and went into the field. So Balaam hit her to return her to the path.
When the donkey saw the Angel of the Lord standing on the path with a drawn sword in His hand, she turned off the path and went into the field. So Balaam hit her to return her to the path.
King James Version
And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
And the ass saw the angel of the LORD standing in the way, and his sword drawn in his hand: and the ass turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam smote the ass, to turn her into the way.
Lexham English Bible
The donkey saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and the donkey turned aside from the road and went into the field. And Balaam struck the donkey to turn her back to the road.
The donkey saw the angel of Yahweh standing in the road with his sword drawn in his hand, and the donkey turned aside from the road and went into the field. And Balaam struck the donkey to turn her back to the road.
New American Standard Version
When the donkey saw the angel of the Lord standing in the way with his drawn sword in his hand, the donkey turned off from the way and went into the field; but Balaam struck the donkey to turn her back into the way.
When the donkey saw the angel of the Lord standing in the way with his drawn sword in his hand, the donkey turned off from the way and went into the field; but Balaam struck the donkey to turn her back into the way.
World English Bible
The donkey saw the angel of Yahweh standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the donkey turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam struck the donkey, to turn her into the way.
The donkey saw the angel of Yahweh standing in the way, with his sword drawn in his hand; and the donkey turned aside out of the way, and went into the field: and Balaam struck the donkey, to turn her into the way.