Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 22:13
 06965
				
				
			way·yā·qām
				וַיָּ֤קָם
				And rose up
				Verb
			 01109
				
				
			bil·‘ām
				בִּלְעָם֙
				Balaam
				Noun
			 01242
				
				
			bab·bō·qer,
				בַּבֹּ֔קֶר
				in the morning
				Noun
			 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֙אמֶר֙
				and said
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 08269
				
				
			śā·rê
				שָׂרֵ֣י
				the princes
				Noun
			 01111
				
				
			ḇā·lāq,
				בָלָ֔ק
				of Balak
				Noun
			 01980
				
				
			lə·ḵū
				לְכ֖וּ
				Get you
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶֽל־
				into
				Preposition
			 0776
				
				
			’ar·ṣə·ḵem;
				אַרְצְכֶ֑ם
				your land
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֚י
				for
				 03985
				
				
			mê·’ên
				מֵאֵ֣ן
				refuses
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				יְהוָ֔ה
				for the LORD
				Noun
			 05414
				
				
			lə·ṯit·tî
				לְתִתִּ֖י
				to let
				Verb
			 01980
				
				
			la·hă·lōḵ
				לַהֲלֹ֥ךְ
				to go
				Verb
			 05973
				
				
			‘im·mā·ḵem.
				עִמָּכֶֽם׃
				with
				Preposition
			
Aleppo Codex
ויקם בלעם בבקר ויאמר אל שרי בלק לכו אל ארצכם כי מאן יהוה לתתי להלך עמכם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֤קָם בִּלְעָם֙ בַּבֹּ֔קֶר וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־שָׂרֵ֣י בָלָ֔ק לְכ֖וּ אֶֽל־אַרְצְכֶ֑ם כִּ֚י מֵאֵ֣ן יְהוָ֔ה לְתִתִּ֖י לַהֲלֹ֥ךְ עִמָּכֶֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ויקם בלעם בבקר ויאמר אל שׂרי בלק לכו אל ארצכם כי מאן יהוה לתתי להלך עמכם
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֤קָם בִּלְעָם֙ בַּבֹּ֔קֶר וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־שָׂרֵ֣י בָלָ֔ק לְכ֖וּ אֶֽל־אַרְצְכֶ֑ם כִּ֚י מֵאֵ֣ן יְהוָ֔ה לְתִתִּ֖י לַהֲלֹ֥ךְ עִמָּכֶֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἀναστὰς Βαλααμ τὸ πρωὶ εἶπεν τοῖς ἄρχουσιν Βαλακ ἀποτρέχετε πρὸς τὸν κύριον ὑμῶν· οὐκ ἀφίησίν με ὁ θεὸς πορεύεσθαι μεθ᾿ ὑμῶν. 
Berean Study Bible
So Balaam got up the next morning and said to Balak''s princes, "Go back to your homeland, because the LORD has refused to let me go with you."
So Balaam got up the next morning and said to Balak''s princes, "Go back to your homeland, because the LORD has refused to let me go with you."
English Standard Version
So Balaam rose in the morning and said to the princes of Balak Go to your own land for the Lord has refused to let me go with you
So Balaam rose in the morning and said to the princes of Balak Go to your own land for the Lord has refused to let me go with you
Holman Christian Standard Version
So Balaam got up the next morning and said to Balak's officials, "Go back to your land, because the Lord has refused to let me go with you."
So Balaam got up the next morning and said to Balak's officials, "Go back to your land, because the Lord has refused to let me go with you."
King James Version
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
And Balaam rose up in the morning, and said unto the princes of Balak, Get you into your land: for the LORD refuseth to give me leave to go with you.
Lexham English Bible
Balaam got up in the morning, and he said to the princes of Balak, "Go to your land, because Yahweh refused to allow me to go with you."
Balaam got up in the morning, and he said to the princes of Balak, "Go to your land, because Yahweh refused to allow me to go with you."
New American Standard Version
So Balaam arose in the morning and said to Balak's leaders, "Go back to your land, for the Lord has refused to let me go with you."
So Balaam arose in the morning and said to Balak's leaders, "Go back to your land, for the Lord has refused to let me go with you."
World English Bible
Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, "Go to your land; for Yahweh refuses to permit me to go with you."
Balaam rose up in the morning, and said to the princes of Balak, "Go to your land; for Yahweh refuses to permit me to go with you."