Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 20:1
 0935
				
				
			way·yā·ḇō·’ū
				וַיָּבֹ֣אוּ
				Then came
				Verb
			 01121
				
				
			ḇə·nê-
				בְנֵֽי־
				the children
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl
				יִ֠שְׂרָאֵל
				of Israel
				Noun
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				the whole
				Noun
			 05712
				
				
			hā·‘ê·ḏāh
				הָ֨עֵדָ֤ה
				[even] congregation
				Noun
			 04057
				
				
			miḏ·bar-
				מִדְבַּר־
				to the wilderness
				Noun
			 06790
				
				
			ṣin
				צִן֙
				of Zin
				Noun
			 02320
				
				
			ba·ḥō·ḏeš
				בַּחֹ֣דֶשׁ
				in the month
				Noun
			 07223
				
				
			hā·ri·šō·wn,
				הָֽרִאשׁ֔וֹן
				first
				Adjective
			 03427
				
				
			way·yê·šeḇ
				וַיֵּ֥שֶׁב
				and stayed
				Verb
			 05971
				
				
			hā·‘ām
				הָעָ֖ם
				the people
				Noun
			 06946
				
				
			bə·qā·ḏêš;
				בְּקָדֵ֑שׁ
				at Kadesh
				Noun
			 04191
				
				
			wat·tā·māṯ
				וַתָּ֤מָת
				and died
				Verb
			 08033
				
				
			šām
				שָׁם֙
				there
				Adverb
			 04813
				
				
			mir·yām,
				מִרְיָ֔ם
				Miriam
				Noun
			 06912
				
				
			wat·tiq·qā·ḇêr
				וַתִּקָּבֵ֖ר
				and was buried
				Verb
			 08033
				
				
			šām.
				שָֽׁם׃
				there
				Adverb
			
Aleppo Codex
ויבאו בני ישראל כל העדה מדבר צן בחדש הראשון וישב העם בקדש ותמת שם מרים ותקבר שם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֣אוּ בְנֵֽי־֠יִשְׂרָאֵל כָּל־הָ֙עֵדָ֤ה מִדְבַּר־צִן֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשֹׁ֔ון וַיֵּ֥שֶׁב הָעָ֖ם בְּקָדֵ֑שׁ וַתָּ֤מָת שָׁם֙ מִרְיָ֔ם וַתִּקָּבֵ֖ר שָֽׁם׃ 
Masoretic Text (1524)
ויבאו בני ישׂראל כל העדה מדבר צן בחדשׁ הראשׁון וישׁב העם בקדשׁ ותמת שׁם מרים ותקבר שׁם
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֣אוּ בְנֵֽי־֠יִשְׂרָאֵל כָּל־הָ֙עֵדָ֤ה מִדְבַּר־צִן֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשֹׁ֔ון וַיֵּ֥שֶׁב הָעָ֖ם בְּקָדֵ֑שׁ וַתָּ֤מָת שָׁם֙ מִרְיָ֔ם וַתִּקָּבֵ֖ר שָֽׁם׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἦλθον οἱ υἱοὶ Ισραηλ, πᾶσα ἡ συναγωγή, εἰς τὴν ἔρημον Σιν ἐν τῷ μηνὶ τῷ πρώτῳ, καὶ κατέμεινεν ὁ λαὸς ἐν Καδης, καὶ ἐτελεύτησεν ἐκεῖ Μαριαμ καὶ ἐτάφη ἐκεῖ. 
Berean Study Bible
In the first month, the whole congregation vvv of Israel entered the Wilderness of Zin and stayed in Kadesh. There Miriam died and was buried ....
In the first month, the whole congregation vvv of Israel entered the Wilderness of Zin and stayed in Kadesh. There Miriam died and was buried ....
English Standard Version
And the people of Israel the whole congregation came into the wilderness of Zin in the first month and the people stayed in Kadesh And Miriam died there and was buried there
And the people of Israel the whole congregation came into the wilderness of Zin in the first month and the people stayed in Kadesh And Miriam died there and was buried there
Holman Christian Standard Version
The entire Israelite community entered the Wilderness of Zin in the first month, and they settled in Kadesh. Miriam died and was buried there.
The entire Israelite community entered the Wilderness of Zin in the first month, and they settled in Kadesh. Miriam died and was buried there.
King James Version
Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
Lexham English Bible
Then the entire community of the ⌊Israelites⌋to the desert of Zin on the first month, and the people stayed in Kadesh; Miriam died and was buried there.
Then the entire community of the ⌊Israelites⌋to the desert of Zin on the first month, and the people stayed in Kadesh; Miriam died and was buried there.
New American Standard Version
Then the sons of Israel, the whole congregation, came to the wilderness of Zin in the first month; and the people stayed at Kadesh. Now Miriam died there and was buried there.
Then the sons of Israel, the whole congregation, came to the wilderness of Zin in the first month; and the people stayed at Kadesh. Now Miriam died there and was buried there.
World English Bible
The children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.
The children of Israel, even the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month: and the people stayed in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there.