Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 19:18
03947
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֨ח
and shall take
Verb
0231
’ê·zō·wḇ
אֵז֜וֹב
hyssop
Noun
02881
wə·ṭā·ḇal
וְטָבַ֣ל
and dip [it]
Verb
04325
bam·ma·yim
בַּמַּיִם֮
in the water
Noun
0376
’îš
אִ֣ישׁ
a person
Noun
02889
ṭā·hō·wr
טָהוֹר֒
clean
Adjective
05137
wə·hiz·zāh
וְהִזָּ֤ה
and sprinkle [it]
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
0168
hā·’ō·hel
הָאֹ֙הֶל֙
the tent
Noun
05921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03627
hak·kê·lîm,
הַכֵּלִ֔ים
the vessels
Noun
05921
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Preposition
05315
han·nə·p̄ā·šō·wṯ
הַנְּפָשׁ֖וֹת
the persons
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
01961
hā·yū-
הָֽיוּ־
were
Verb
08033
šām;
שָׁ֑ם
there
Adverb
05921
wə·‘al-
וְעַל־
that on him
Preposition
05060
han·nō·ḡê·a‘,
הַנֹּגֵ֗עַ
touched
Verb
06106
ba·‘e·ṣem
בַּעֶ֙צֶם֙
a bone
Noun
0176
’ōw
א֣וֹ
or
02491
ḇe·ḥā·lāl,
בֶֽחָלָ֔ל
one slain
Noun
0176
’ōw
א֥וֹ
or
04191
ḇam·mêṯ
בַמֵּ֖ת
one dead
Verb
0176
’ōw
א֥וֹ
or
06913
ḇaq·qā·ḇer.
בַקָּֽבֶר׃
a engrave
Noun
Aleppo Codex
ולקח אזוב וטבל במים איש טהור והזה על האהל ועל כל הכלים ועל הנפשות אשר היו שם ועל הנגע בעצם או בחלל או במת או בקבר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלָקַ֙ח אֵזֹ֜וב וְטָבַ֣ל בַּמַּיִם֮ אִ֣ישׁ טָהֹור֒ וְהִזָּ֤ה עַל־הָאֹ֙הֶל֙ וְעַל־כָּל־הַכֵּלִ֔ים וְעַל־הַנְּפָשֹׁ֖ות אֲשֶׁ֣ר הָֽיוּ־שָׁ֑ם וְעַל־הַנֹּגֵ֗עַ בַּעֶ֙צֶם֙ אֹ֣ו בֶֽחָלָ֔ל אֹ֥ו בַמֵּ֖ת אֹ֥ו בַקָּֽבֶר׃
Masoretic Text (1524)
ולקח אזוב וטבל במים אישׁ טהור והזה על האהל ועל כל הכלים ועל הנפשׁות אשׁר היו שׁם ועל הנגע בעצם או בחלל או במת או בקבר
Westminster Leningrad Codex
וְלָקַ֙ח אֵזֹ֜וב וְטָבַ֣ל בַּמַּיִם֮ אִ֣ישׁ טָהֹור֒ וְהִזָּ֤ה עַל־הָאֹ֙הֶל֙ וְעַל־כָּל־הַכֵּלִ֔ים וְעַל־הַנְּפָשֹׁ֖ות אֲשֶׁ֣ר הָֽיוּ־שָׁ֑ם וְעַל־הַנֹּגֵ֗עַ בַּעֶ֙צֶם֙ אֹ֣ו בֶֽחָלָ֔ל אֹ֥ו בַמֵּ֖ת אֹ֥ו בַקָּֽבֶר׃
Greek Septuagint
καὶ λήμψεται ὕσσωπον καὶ βάψει εἰς τὸ ὕδωρ ἀνὴρ καθαρὸς καὶ περιρρανεῖ ἐπὶ τὸν οἶκον καὶ ἐπὶ τὰ σκεύη καὶ ἐπὶ τὰς ψυχάς, ὅσαι ἐὰν ὦσιν ἐκεῖ, καὶ ἐπὶ τὸν ἡμμένον τοῦ ὀστέου τοῦ ἀνθρωπίνου ἢ τοῦ τραυματίου ἢ τοῦ τεθνηκότος ἢ τοῦ μνήματος·
Berean Study Bible
Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle ... the tent, ... all the furnishings, ... and the people who were there .... He is also to sprinkle the one who touched a bone, grave, or person who has died ... or been slain ....
Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle ... the tent, ... all the furnishings, ... and the people who were there .... He is also to sprinkle the one who touched a bone, grave, or person who has died ... or been slain ....
English Standard Version
Then a clean person shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there and on whoever touched the bone or the slain or the dead or the grave
Then a clean person shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there and on whoever touched the bone or the slain or the dead or the grave
Holman Christian Standard Version
A person who is clean is to take hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, a corpse, or a person who had been killed.
A person who is clean is to take hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, a corpse, or a person who had been killed.
King James Version
And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead (8801), or a grave:
And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead (8801), or a grave:
Lexham English Bible
A clean person will take hyssop and dip it into the water and sprinkle it on the tent and on all the objects and persons who were there, and on one who touched the bone, or the one slain, or the dead, or the burial site.
A clean person will take hyssop and dip it into the water and sprinkle it on the tent and on all the objects and persons who were there, and on one who touched the bone, or the one slain, or the dead, or the burial site.
New American Standard Version
'A clean person shall take hyssop and dip {it} in the water, and sprinkle {it} on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying {naturally} or the grave.
'A clean person shall take hyssop and dip {it} in the water, and sprinkle {it} on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying {naturally} or the grave.
World English Bible
and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:
and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: