Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 16:46
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
Noun
0413
’el-
אֶֽל־
unto
Preposition
0175
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֗ן
Aaron
Noun
03947
qaḥ
קַ֣ח
Take
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04289
ham·maḥ·tāh
הַ֠מַּחְתָּה
a censer
Noun
05414
wə·ṯen-
וְתֶן־
and put
Verb
05921
‘ā·le·hā
עָלֶ֨יהָ
therein
Preposition
0784
’êš
אֵ֜שׁ
fire
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַ֤ל
from off
Preposition
04196
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֙חַ֙
the altar
Noun
07760
wə·śîm
וְשִׂ֣ים
and put on
Verb
07004
qə·ṭō·reṯ,
קְטֹ֔רֶת
incense
Noun
01980
wə·hō·w·lêḵ
וְהוֹלֵ֧ךְ
and go
Verb
04120
mə·hê·rāh
מְהֵרָ֛ה
quickly
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05712
hā·‘ê·ḏāh
הָעֵדָ֖ה
the congregation
Noun
03722
wə·ḵap·pêr
וְכַפֵּ֣ר
and make an atonement
Verb
05921
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
for
Preposition
03588
kî-
כִּֽי־
-
03318
yā·ṣā
יָצָ֥א
gone out
Verb
07110
haq·qe·ṣep̄
הַקֶּ֛צֶף
there is wrath
Noun
06440
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֥י
from
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
02490
hê·ḥêl
הֵחֵ֥ל
is begun
Verb
05063
han·nā·ḡep̄.
הַנָּֽגֶף׃
the plague
Noun
Aleppo Codex
ויאמר משה אל אהרן קח את המחתה ותן עליה אש מעל המזבח ושים קטרת והולך מהרה אל העדה וכפר עליהם כי יצא הקצף מלפני יהוה החל הנגף
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַ֣ח אֶת־הַ֠מַּחְתָּה וְתֶן־עָלֶ֙יהָ אֵ֜שׁ מֵעַ֤ל הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ וְשִׂ֣ים קְטֹ֔רֶת וְהֹולֵ֧ךְ מְהֵרָ֛ה אֶל־הָעֵדָ֖ה וְכַפֵּ֣ר עֲלֵיהֶ֑ם כִּֽי־יָצָ֥א הַקֶּ֛צֶף מִלִּפְנֵ֥י יְהוָ֖ה הֵחֵ֥ל הַנָּֽגֶף׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר משׁה אל אהרן קח את המחתה ותן עליה אשׁ מעל המזבח ושׂים קטרת והולך מהרה אל העדה וכפר עליהם כי יצא הקצף מלפני יהוה החל הנגף
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַ֣ח אֶת־הַ֠מַּחְתָּה וְתֶן־עָלֶ֙יהָ אֵ֜שׁ מֵעַ֤ל הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ וְשִׂ֣ים קְטֹ֔רֶת וְהֹולֵ֧ךְ מְהֵרָ֛ה אֶל־הָעֵדָ֖ה וְכַפֵּ֣ר עֲלֵיהֶ֑ם כִּֽי־יָצָ֥א הַקֶּ֛צֶף מִלִּפְנֵ֥י יְהוָ֖ה הֵחֵ֥ל הַנָּֽגֶף׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Μωυσῆς πρὸς Ααρων λαβὲ τὸ πυρεῖον καὶ ἐπίθες ἐπ᾿ αὐτὸ πῦρ ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ἐπίβαλε ἐπ᾿ αὐτὸ θυμίαμα καὶ ἀπένεγκε τὸ τάχος εἰς τὴν παρεμβολὴν καὶ ἐξίλασαι περὶ αὐτῶν· ἐξῆλθεν γὰρ ὀργὴ ἀπὸ προσώπου κυρίου, ἦρκται θραύειν τὸν λαόν.
Berean Study Bible
Moses said to Aaron, "Take - your censer, place fire from the altar ... in it, and add incense. Go quickly to the congregation and make atonement for them, because wrath has come out from the LORD; the plague has begun."
Moses said to Aaron, "Take - your censer, place fire from the altar ... in it, and add incense. Go quickly to the congregation and make atonement for them, because wrath has come out from the LORD; the plague has begun."
English Standard Version
And Moses said to Aaron Take your censer and put fire on it from off the altar and lay incense on it and carry it quickly to the congregation and make atonement for them for wrath has gone out from the Lord the plague has begun
And Moses said to Aaron Take your censer and put fire on it from off the altar and lay incense on it and carry it quickly to the congregation and make atonement for them for wrath has gone out from the Lord the plague has begun
Holman Christian Standard Version
Then Moses told Aaron, "Take your firepan, place fire from the altar in it, and add incense. Go quickly to the community and make atonement for them, because wrath has come from the Lord; the plague has begun."
Then Moses told Aaron, "Take your firepan, place fire from the altar in it, and add incense. Go quickly to the community and make atonement for them, because wrath has come from the Lord; the plague has begun."
King James Version
And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun (8689).
And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun (8689).
Lexham English Bible
And Moses and Aaron said, "Take the censer, and put fire on it from the altar. Place incense on itit quickly to the community, and make atonement for them, because wrath went out from the presence of Yahweh, and a plague has begun."
And Moses and Aaron said, "Take the censer, and put fire on it from the altar. Place incense on itit quickly to the community, and make atonement for them, because wrath went out from the presence of Yahweh, and a plague has begun."
New American Standard Version
Moses said to Aaron, "Take your censer and put in it fire from the altar, and lay incense {on it;} then bring it quickly to the congregation and make atonement for them, for wrath has gone forth from the Lord, the plague has begun!"
Moses said to Aaron, "Take your censer and put in it fire from the altar, and lay incense {on it;} then bring it quickly to the congregation and make atonement for them, for wrath has gone forth from the Lord, the plague has begun!"
World English Bible
Moses said to Aaron, "Take your censer, and put fire from off the altar in it, and lay incense on it, and carry it quickly to the congregation, and make atonement for them; for wrath has gone out from Yahweh! The plague has begun."
Moses said to Aaron, "Take your censer, and put fire from off the altar in it, and lay incense on it, and carry it quickly to the congregation, and make atonement for them; for wrath has gone out from Yahweh! The plague has begun."