Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Numbers 16:39

TapClick Strong's number to view lexical information.
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֞ח
And took
Verb
0499
’el·‘ā·zār
אֶלְעָזָ֣ר
Eleazar
Noun
03548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Noun
0853
’êṯ
אֵ֚ת
 - 
Accusative
04289
maḥ·tō·wṯ
מַחְתּ֣וֹת
censers
Noun
05178
han·nə·ḥō·šeṯ,
הַנְּחֹ֔שֶׁת
the bronze
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
with which
Particle
07126
hiq·rî·ḇū
הִקְרִ֖יבוּ
had offered
Verb
08313
haś·śə·ru·p̄îm;
הַשְּׂרֻפִ֑ים
they who were burnt
Verb
07554
way·raq·qə·‘ūm
וַֽיְרַקְּע֖וּם
and they were made broad
Verb
06826
ṣip·pui
צִפּ֥וּי
[plates for] a covering
Noun
04196
lam·miz·bê·aḥ.
לַמִּזְבֵּֽחַ׃
for the altar
Noun

 

Aleppo Codex
ויקח אלעזר הכהן את מחתות הנחשת אשר הקריבו השרפים וירקעום צפוי למזבח
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקַּ֞ח אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֗ן אֵ֚ת מַחְתֹּ֣ות הַנְּחֹ֔שֶׁת אֲשֶׁ֥ר הִקְרִ֖יבוּ הַשְּׂרֻפִ֑ים וַֽיְרַקְּע֖וּם צִפּ֥וּי לַמִּזְבֵּֽחַ׃
Masoretic Text (1524)
ויקח אלעזר הכהן את מחתות הנחשׁת אשׁר הקריבו השׂרפים וירקעום צפוי למזבח
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֞ח אֶלְעָזָ֣ר הַכֹּהֵ֗ן אֵ֚ת מַחְתֹּ֣ות הַנְּחֹ֔שֶׁת אֲשֶׁ֥ר הִקְרִ֖יבוּ הַשְּׂרֻפִ֑ים וַֽיְרַקְּע֖וּם צִפּ֥וּי לַמִּזְבֵּֽחַ׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Ελεαζαρ υἱὸς Ααρων τοῦ ἱερέως τὰ πυρεῖα τὰ χαλκᾶ, ὅσα προσήνεγκαν οἱ κατακεκαυμένοι, καὶ προσέθηκαν αὐτὰ περίθεμα τῷ θυσιαστηρίῳ,
Berean Study Bible
So Eleazar the priest - took the bronze censers - brought by those who had been burned up, and he had them hammered out to overlay the altar,
English Standard Version
So Eleazar the priest took the bronze censers which those who were burned had offered and they were hammered out as a covering for the altar
Holman Christian Standard Version
So Eleazar the priest took the bronze firepans that those who were burned had presented, and they were hammered into plating for the altar,
King James Version
And Eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered (8689); and they were made broad plates for a covering of the altar:
Lexham English Bible
Eleazar the priest took the bronze censers that the ones who were burned presented, and they hammered them out thinly as plating for the altar;
New American Standard Version
So Eleazar the priest took the bronze censers which the men who were burned had offered, and they hammered them out as a plating for the altar,
World English Bible
Eleazar the priest took the bronze censers, which those who were burnt had offered; and they beat them out for a covering of the altar,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile