Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 15:25
03722
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֣ר
And shall make an atonement
Verb
03548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Noun
05921
‘al-
עַֽל־
for
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05712
‘ă·ḏaṯ
עֲדַ֛ת
the congregation
Noun
01121
bə·nê
בְּנֵ֥י
of the sons
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
Noun
05545
wə·nis·laḥ
וְנִסְלַ֣ח
and it shall be forgiven
Verb
0
lā·hem;
לָהֶ֑ם
to them
Preposition
03588
kî-
כִּֽי־
for
07684
šə·ḡā·ḡāh
שְׁגָגָ֣ה
[is] ignorance
Noun
01931
hî
הִ֔וא
it
Pronoun
01992
wə·hêm
וְהֵם֩
[is] and they
Pronoun
0935
hê·ḇî·’ū
הֵבִ֨יאוּ
shall bring
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07133
qā·rə·bā·nām
קָרְבָּנָ֜ם
their offering
Noun
0801
’iš·šeh
אִשֶּׁ֣ה
a sacrifice made by fire
Noun
03068
Yah·weh
לַֽיהוָ֗ה
to the LORD
Noun
02403
wə·ḥaṭ·ṭā·ṯām
וְחַטָּאתָ֛ם
and their sin offering
Noun
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
05921
‘al-
עַל־
for
Preposition
07684
šiḡ·ḡā·ṯām.
שִׁגְגָתָֽם׃
their ignorance
Noun
Aleppo Codex
וכפר הכהן על כל עדת בני ישראל ונסלח־להם כי שגגה הוא והם־הביאו את קרבנם אשה ליהוה וחטאתם לפני יהוה על שגגתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכִפֶּ֣ר הַכֹּהֵ֗ן עַֽל־כָּל־עֲדַ֛ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וְנִסְלַ֣ח לָהֶ֑ם כִּֽי־שְׁגָגָ֣ה הִ֔וא וְהֵם֩ הֵבִ֙יאוּ אֶת־קָרְבָּנָ֜ם אִשֶּׁ֣ה לַֽיהוָ֗ה וְחַטָּאתָ֛ם לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה עַל־שִׁגְגָתָֽם׃
Masoretic Text (1524)
וכפר הכהן על כל עדת בני ישׂראל ונסלח להם כי שׁגגה הוא והם הביאו את קרבנם אשׁה ליהוה וחטאתם לפני יהוה על שׁגגתם
Westminster Leningrad Codex
וְכִפֶּ֣ר הַכֹּהֵ֗ן עַֽל־כָּל־עֲדַ֛ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל וְנִסְלַ֣ח לָהֶ֑ם כִּֽי־שְׁגָגָ֣ה הִ֔וא וְהֵם֩ הֵבִ֙יאוּ אֶת־קָרְבָּנָ֜ם אִשֶּׁ֣ה לַֽיהוָ֗ה וְחַטָּאתָ֛ם לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה עַל־שִׁגְגָתָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξιλάσεται ὁ ἱερεὺς περὶ πάσης συναγωγῆς υἱῶν Ισραηλ, καὶ ἀφεθήσεται αὐτοῖς· ὅτι ἀκούσιόν ἐστιν, καὶ αὐτοὶ ἤνεγκαν τὸ δῶρον αὐτῶν κάρπωμα κυρίῳ περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτῶν ἔναντι κυρίου περὶ τῶν ἀκουσίων αὐτῶν.
Berean Study Bible
The priest is to make atonement for the entire congregation vvv of Israel, so that they may be forgiven ; for the sin was unintentional, and they have brought - to the LORD an offering made by fire and a sin offering, presented before the LORD for their unintentional sin.
The priest is to make atonement for the entire congregation vvv of Israel, so that they may be forgiven ; for the sin was unintentional, and they have brought - to the LORD an offering made by fire and a sin offering, presented before the LORD for their unintentional sin.
English Standard Version
And the priest shall make atonement for all the congregation of the people of Israel and they shall be forgiven because it was a mistake and they have brought their offering a food offering to the Lord and their sin offering before the Lord for their mistake
And the priest shall make atonement for all the congregation of the people of Israel and they shall be forgiven because it was a mistake and they have brought their offering a food offering to the Lord and their sin offering before the Lord for their mistake
Holman Christian Standard Version
The priest must then make atonement for the entire Israelite community so that they may be forgiven, for the sin was unintentional. They are to bring their offering, one made by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord for their unintentional sin.
The priest must then make atonement for the entire Israelite community so that they may be forgiven, for the sin was unintentional. They are to bring their offering, one made by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord for their unintentional sin.
King James Version
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
And the priest shall make an atonement for all the congregation of the children of Israel, and it shall be forgiven them; for it is ignorance: and they shall bring their offering, a sacrifice made by fire unto the LORD, and their sin offering before the LORD, for their ignorance:
Lexham English Bible
The priest will make atonement for all of the community of the ⌊Israelites⌋⌊they will be forgiven⌋was unintentional; they will bring their offering, an offering made by fire for Yahweh, their sin offering ⌊before Yahweh⌋
The priest will make atonement for all of the community of the ⌊Israelites⌋⌊they will be forgiven⌋was unintentional; they will bring their offering, an offering made by fire for Yahweh, their sin offering ⌊before Yahweh⌋
New American Standard Version
'Then the priest shall make atonement for all the congregation of the sons of Israel, and they will be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their error.
'Then the priest shall make atonement for all the congregation of the sons of Israel, and they will be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering by fire to the Lord, and their sin offering before the Lord, for their error.
World English Bible
The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Yahweh, and their sin offering before Yahweh, for their error:
The priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and they shall be forgiven; for it was an error, and they have brought their offering, an offering made by fire to Yahweh, and their sin offering before Yahweh, for their error: