Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Numbers 11:10

TapClick Strong's number to view lexical information.
08085
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֨ע
Then heard
Verb
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
05971
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Noun
01058
bō·ḵeh
בֹּכֶה֙
weeping
Verb
04940
lə·miš·pə·ḥō·ṯāw,
לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו
throughout their families
Noun
0376
’îš
אִ֖ישׁ
every man
Noun
06607
lə·p̄e·ṯaḥ
לְפֶ֣תַח
at the doorway
Noun
0168
’ā·ho·lōw;
אָהֳל֑וֹ
of his tent
Noun
02734
way·yi·ḥar-
וַיִּֽחַר־
and was kindled
Verb
0639
’ap̄
אַ֤ף
the anger
Noun
03069
Yah·weh
יְהוָה֙
The LORD
Noun
03966
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
greatly
Adjective
05869
ū·ḇə·‘ê·nê
וּבְעֵינֵ֥י
also the eye
Noun
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֖ה
of Moses
Noun
07451
rā‘.
רָֽע׃
was displeased
Adjective

 

Aleppo Codex
וישמע משה את העם בכה למשפחתיו איש־לפתח אהלו ויחר אף יהוה מאד ובעיני משה רע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁמַ֙ע מֹשֶׁ֜ה אֶת־הָעָ֗ם בֹּכֶה֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו אִ֖ישׁ לְפֶ֣תַח אָהֳלֹ֑ו וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהוָה֙ מְאֹ֔ד וּבְעֵינֵ֥י מֹשֶׁ֖ה רָֽע׃
Masoretic Text (1524)
וישׁמע משׁה את העם בכה למשׁפחתיו אישׁ לפתח אהלו ויחר אף יהוה מאד ובעיני משׁה רע
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֙ע מֹשֶׁ֜ה אֶת־הָעָ֗ם בֹּכֶה֙ לְמִשְׁפְּחֹתָ֔יו אִ֖ישׁ לְפֶ֣תַח אָהֳלֹ֑ו וַיִּֽחַר־אַ֤ף יְהוָה֙ מְאֹ֔ד וּבְעֵינֵ֥י מֹשֶׁ֖ה רָֽע׃
Greek Septuagint
καὶ ἤκουσεν Μωυσῆς κλαιόντων αὐτῶν κατὰ δήμους αὐτῶν, ἕκαστον ἐπὶ τῆς θύρας αὐτοῦ· καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ κύριος σφόδρα, καὶ ἔναντι Μωυσῆ ἦν πονηρόν.
Berean Study Bible
Then Moses - heard the people of family after family weeping at the entrances to their tents, and the anger of the LORD was kindled greatly, and Moses also was displeased ....
English Standard Version
Moses heard the people weeping throughout their clans everyone at the door of his tent And the anger of the Lord blazed hotly and Moses was displeased
Holman Christian Standard Version
Moses heard the people, family after family, crying at the entrance of their tents. The Lord was very angry; Moses was also provoked.
King James Version
Then Moses heard the people weep throughout their families, every man in the door of his tent: and the anger of the LORD was kindled greatly; Moses also was displeased (8804).
Lexham English Bible
Moses heard the people weeping according to their clans, each at the doorway of their tents. Then Yahweh became very angry
New American Standard Version
Now Moses heard the people weeping throughout their families, each man at the doorway of his tent; and the anger of the Lord was kindled greatly, and Moses was displeased.
World English Bible
Moses heard the people weeping throughout their families, every man at the door of his tent; and the anger of Yahweh was kindled greatly; and Moses was displeased.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile