Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Numbers 10:29
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֣אמֶר
				And said
				Verb
			 04872
				
				
			mō·šeh,
				מֹשֶׁ֗ה
				Moses
				Noun
			 02246
				
				
			lə·ḥō·ḇāḇ
				לְ֠חֹבָב
				to Hobab
				Noun
			 01121
				
				
			ben-
				בֶּן־
				the son
				Noun
			 07467
				
				
			rə·‘ū·’êl
				רְעוּאֵ֣ל
				of Raguel
				Noun
			 04084
				
				
			ham·miḏ·yā·nî
				הַמִּדְיָנִי֮
				the Midianite
				Adjective
			 02859
				
				
			ḥō·ṯên
				חֹתֵ֣ן
				father-in-law
				Verb
			 04872
				
				
			mō·šeh
				מֹשֶׁה֒
				of Moses
				Noun
			 05265
				
				
			nō·sə·‘îm
				נֹסְעִ֣ים ׀
				are journeying
				Verb
			 0587
				
				
			’ă·naḥ·nū,
				אֲנַ֗חְנוּ
				We
				Pronoun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 04725
				
				
			ham·mā·qō·wm
				הַמָּקוֹם֙
				the place
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				of which
				Particle
			 0559
				
				
			’ā·mar
				אָמַ֣ר
				said
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				יְהוָ֔ה
				the LORD
				Noun
			 0853
				
				
			’ō·ṯōw
				אֹת֖וֹ
				 - 
				Accusative
			 05414
				
				
			’et·tên
				אֶתֵּ֣ן
				I will give
				Verb
			 0 
				
				
			lā·ḵem;
				לָכֶ֑ם
				to you
				Preposition
			 01980
				
				
			lə·ḵāh
				לְכָ֤ה
				come
				Verb
			 0854
				
				
			’it·tā·nū
				אִתָּ֙נוּ֙
				with us
				Preposition
			 03190
				
				
			wə·hê·ṭaḇ·nū
				וְהֵטַ֣בְנוּ
				and we will do good
				Verb
			 0 
				
				
			lāḵ,
				לָ֔ךְ
				unto you
				Preposition
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				for
				 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֥ה
				the LORD
				Noun
			 01696
				
				
			dib·ber-
				דִּבֶּר־
				has spoken
				Verb
			 02896
				
				
			ṭō·wḇ
				ט֖וֹב
				good
				Adjective
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				concerning
				Preposition
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl.
				יִשְׂרָאֵֽל׃
				Israel
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמר משה לחבב בן רעואל המדיני חתן משה נסעים אנחנו אל המקום אשר אמר יהוה אתו אתן לכם לכה אתנו והטבנו לך כי יהוה דבר טוב על ישראל 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה ֠לְחֹבָב בֶּן־רְעוּאֵ֣ל הַמִּדְיָנִי֮ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁה֒ נֹסְעִ֣ים׀ אֲנַ֗חְנוּ אֶל־הַמָּקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אֹתֹ֖ו אֶתֵּ֣ן לָכֶ֑ם לְכָ֤ה אִתָּ֙נוּ֙ וְהֵטַ֣בְנוּ לָ֔ךְ כִּֽי־יְהוָ֥ה דִּבֶּר־טֹ֖וב עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר משׁה לחבב בן רעואל המדיני חתן משׁה נסעים אנחנו אל המקום אשׁר אמר יהוה אתו אתן לכם לכה אתנו והטבנו לך כי יהוה דבר טוב על ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה ֠לְחֹבָב בֶּן־רְעוּאֵ֣ל הַמִּדְיָנִי֮ חֹתֵ֣ן מֹשֶׁה֒ נֹסְעִ֣ים׀ אֲנַ֗חְנוּ אֶל־הַמָּקֹום֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אֹתֹ֖ו אֶתֵּ֣ן לָכֶ֑ם לְכָ֤ה אִתָּ֙נוּ֙ וְהֵטַ֣בְנוּ לָ֔ךְ כִּֽי־יְהוָ֥ה דִּבֶּר־טֹ֖וב עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Μωυσῆς τῷ Ιωβαβ υἱῷ Ραγουηλ τῷ Μαδιανίτῃ τῷ γαμβρῷ Μωυσῆ ἐξαίρομεν ἡμεῖς εἰς τὸν τόπον, ὃν εἶπεν κύριος τοῦτον δώσω ὑμῖν· δεῦρο μεθ᾿ ἡμῶν, καὶ εὖ σε ποιήσομεν, ὅτι κύριος ἐλάλησεν καλὰ περὶ Ισραηλ. 
Berean Study Bible
Then Moses said to Hobab, the son of Moses' father-in-law Reuel the Midianite, "We are setting out for the place of which the LORD - said: 'I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well , for the LORD has promised good things to Israel."
Then Moses said to Hobab, the son of Moses' father-in-law Reuel the Midianite, "We are setting out for the place of which the LORD - said: 'I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well , for the LORD has promised good things to Israel."
English Standard Version
And Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite Moses father-in-law We are setting out for the place of which the Lord said I will give it to you Come with us and we will do good to you for the Lord has promised good to Israel
And Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite Moses father-in-law We are setting out for the place of which the Lord said I will give it to you Come with us and we will do good to you for the Lord has promised good to Israel
Holman Christian Standard Version
Moses said to Hobab, son of Moses' father-in-law Reuel the Midianite: "We're setting out for the place the Lord promised: 'I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well, for the Lord has promised good things to Israel."
Moses said to Hobab, son of Moses' father-in-law Reuel the Midianite: "We're setting out for the place the Lord promised: 'I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well, for the Lord has promised good things to Israel."
King James Version
And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law (8802), We are journeying unto the place of which the LORD said (8804), I will give it you: come thou with us, and we will do thee good (8689): for the LORD hath spoken good concerning Israel.
And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law (8802), We are journeying unto the place of which the LORD said (8804), I will give it you: come thou with us, and we will do thee good (8689): for the LORD hath spoken good concerning Israel.
Lexham English Bible
Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, the father-in-law of Moses, "We are setting out to the place that Yahweh said, 'I will give it to you'; go with us, and we will ⌊treat you well⌋⌊Yahweh promised⌋
		
	Moses said to Hobab son of Reuel the Midianite, the father-in-law of Moses, "We are setting out to the place that Yahweh said, 'I will give it to you'; go with us, and we will ⌊treat you well⌋⌊Yahweh promised⌋
New American Standard Version
Then Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out to the place of which the Lord said, 'I will give it to you'; come with us and we will do you good, for the Lord has promised good concerning Israel."
Then Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out to the place of which the Lord said, 'I will give it to you'; come with us and we will do you good, for the Lord has promised good concerning Israel."
World English Bible
Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are journeying to the place of which Yahweh said, ‘I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well; for Yahweh has spoken good concerning Israel."
Moses said to Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are journeying to the place of which Yahweh said, ‘I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well; for Yahweh has spoken good concerning Israel."