Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nehemiah 9:27
05414
wat·tit·tə·nêm
וַֽתִּתְּנֵם֙
Therefore you delivered them
Verb
03027
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד
into the hand
Noun
06862
ṣā·rê·hem,
צָֽרֵיהֶ֔ם
of their enemies
Adjective
03334
way·yā·ṣê·rū
וַיָּצֵ֖רוּ
and be distressed
Verb
0
lā·hem;
לָהֶ֑ם
to
Preposition
06256
ū·ḇə·‘êṯ
וּבְעֵ֤ת
and in the time
Noun
06869
ṣā·rā·ṯām
צָֽרָתָם֙
of their trouble
Noun
06817
yiṣ·‘ă·qū
יִצְעֲק֣וּ
when they cried
Verb
0413
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
unto you
Preposition
0859
wə·’at·tāh
וְאַתָּה֙
you
Pronoun
08064
miš·šā·ma·yim
מִשָּׁמַ֣יִם
from heaven
Noun
08085
tiš·mā‘,
תִּשְׁמָ֔ע
heard
Verb
07356
ū·ḵə·ra·ḥă·me·ḵā
וּֽכְרַחֲמֶ֣יךָ
and mercies
Noun
07227
hā·rab·bîm,
הָֽרַבִּ֗ים
according to your manifold
Adjective
05414
tit·tên
תִּתֵּ֤ן
you gave
Verb
0
lā·hem
לָהֶם֙
to them
Preposition
03467
mō·wō·šî·‘îm,
מֽוֹשִׁיעִ֔ים
saviors
Verb
03467
wə·yō·wō·šî·‘ūm
וְיוֹשִׁיע֖וּם
and who saved them
Verb
03027
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
out of the hand
Noun
06862
ṣā·rê·hem.
צָרֵיהֶֽם׃
of their enemies
Adjective
Aleppo Codex
ותתנם ביד צריהם ויצרו להם ובעת צרתם יצעקו אליך ואתה משמים תשמע וכרחמיך הרבים תתן להם מושיעים ויושיעום מיד צריהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽתִּתְּנֵם֙ בְּיַ֣ד צָֽרֵיהֶ֔ם וַיָּצֵ֖רוּ לָהֶ֑ם וּבְעֵ֤ת צָֽרָתָם֙ יִצְעֲק֣וּ אֵלֶ֔יךָ וְאַתָּה֙ מִשָּׁמַ֣יִם תִּשְׁמָ֔ע וּֽכְרַחֲמֶ֣יךָ הָֽרַבִּ֗ים תִּתֵּ֤ן לָהֶם֙ מֹֽושִׁיעִ֔ים וְיֹושִׁיע֖וּם מִיַּ֥ד צָרֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ותתנם ביד צריהם ויצרו להם ובעת צרתם יצעקו אליך ואתה משׁמים תשׁמע וכרחמיך הרבים תתן להם מושׁיעים ויושׁיעום מיד צריהם
Westminster Leningrad Codex
וַֽתִּתְּנֵם֙ בְּיַ֣ד צָֽרֵיהֶ֔ם וַיָּצֵ֖רוּ לָהֶ֑ם וּבְעֵ֤ת צָֽרָתָם֙ יִצְעֲק֣וּ אֵלֶ֔יךָ וְאַתָּה֙ מִשָּׁמַ֣יִם תִּשְׁמָ֔ע וּֽכְרַחֲמֶ֣יךָ הָֽרַבִּ֗ים תִּתֵּ֤ן לָהֶם֙ מֹֽושִׁיעִ֔ים וְיֹושִׁיע֖וּם מִיַּ֥ד צָרֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἔδωκας αὐτοὺς ἐν χειρὶ θλιβόντων αὐτούς, καὶ ἔθλιψαν αὐτούς· καὶ ἀνεβόησαν πρὸς σὲ ἐν καιρῷ θλίψεως αὐτῶν, καὶ σὺ ἐξ οὐρανοῦ σου ἤκουσας καὶ ἐν οἰκτιρμοῖς σου τοῖς μεγάλοις ἔδωκας αὐτοῖς σωτῆρας καὶ ἔσωσας αὐτοὺς ἐκ χειρὸς θλιβόντων αὐτούς.
Berean Study Bible
So You delivered them into the hands of enemies who oppressed them, and in their time of distress they cried out to You. From heaven You heard them, and in Your great compassion You gave them deliverers who rescued them from the hands of their enemies.
So You delivered them into the hands of enemies who oppressed them, and in their time of distress they cried out to You. From heaven You heard them, and in Your great compassion You gave them deliverers who rescued them from the hands of their enemies.
English Standard Version
Therefore you gave them into the hand of their enemies who made them suffer And in the time of their suffering they cried out to you and you heard them from heaven and according to your great mercies you gave them saviors who saved them from the hand of their enemies
Therefore you gave them into the hand of their enemies who made them suffer And in the time of their suffering they cried out to you and you heard them from heaven and according to your great mercies you gave them saviors who saved them from the hand of their enemies
Holman Christian Standard Version
So You handed them over to their enemies, who oppressed them. In their time of distress, they cried out to You and You heard from heaven. In Your abundant compassion You gave them deliverers, who rescued them from the power of their enemies
So You handed them over to their enemies, who oppressed them. In their time of distress, they cried out to You and You heard from heaven. In Your abundant compassion You gave them deliverers, who rescued them from the power of their enemies
King James Version
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours (8688), who saved them out of the hand of their enemies.
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours (8688), who saved them out of the hand of their enemies.
Lexham English Bible
Therefore you gave them into the hand of their enemy, and they brought trouble to them. Then in the time of their trouble they cried out to you, and you heard from the heavens, and according to your great compassions, you gave them saviors, and you saved them from the hand of their enemies.
Therefore you gave them into the hand of their enemy, and they brought trouble to them. Then in the time of their trouble they cried out to you, and you heard from the heavens, and according to your great compassions, you gave them saviors, and you saved them from the hand of their enemies.
New American Standard Version
"Therefore You delivered them into the hand of their oppressors who oppressed them, But when they cried to You in the time of their distress, You heard from heaven, and according to Your great compassion You gave them deliverers who delivered them from the hand of their oppressors.
"Therefore You delivered them into the hand of their oppressors who oppressed them, But when they cried to You in the time of their distress, You heard from heaven, and according to Your great compassion You gave them deliverers who delivered them from the hand of their oppressors.
World English Bible
Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them. In the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hand of their adversaries.
Therefore you delivered them into the hand of their adversaries, who distressed them. In the time of their trouble, when they cried to you, you heard from heaven; and according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hand of their adversaries.