Lectionary Calendar
Thursday, January 30th, 2025
the Third Week after Epiphany
the Third Week after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nehemiah 9:10
05414
wat·tit·tên
וַ֠תִּתֵּן
And showedst
Verb
0226
’ō·ṯōṯ
אֹתֹ֨ת
signs
Noun
04159
ū·mō·p̄ə·ṯîm
וּמֹֽפְתִ֜ים
and wonders
Noun
06547
bə·p̄ar·‘ōh
בְּפַרְעֹ֤ה
against Pharaoh
Noun
03605
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and on all
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָיו֙
his servants
Noun
03605
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and on all
Noun
05971
‘am
עַ֣ם
the people
Noun
0776
’ar·ṣōw,
אַרְצ֔וֹ
of his land
Noun
03588
kî
כִּ֣י
for you
03045
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֔עְתָּ
knew
Verb
03588
kî
כִּ֥י
that
02102
hê·zî·ḏū
הֵזִ֖ידוּ
they dealt proudly
Verb
05921
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
against them
Preposition
06213
wat·ta·‘aś-
וַתַּֽעַשׂ־
So did you get
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֥
to you
Preposition
08034
šêm
שֵׁ֖ם
a name
Noun
03117
kə·hay·yō·wm
כְּהַיּ֥וֹם
[it is] day
Noun
02088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
as this
Pronoun
Aleppo Codex
ותתן אתת ומפתים בפרעה ובכל עבדיו ובכל עם ארצו כי־ידעת כי הזידו עליהם ותעש לך שם כהיום הזה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וַתִּתֵּן אֹתֹ֙ת וּמֹֽפְתִ֜ים בְּפַרְעֹ֤ה וּבְכָל־עֲבָדָיו֙ וּבְכָל־עַ֣ם אַרְצֹ֔ו כִּ֣י יָדַ֔עְתָּ כִּ֥י הֵזִ֖ידוּ עֲלֵיהֶ֑ם וַתַּֽעַשׂ־לְךָ֥ שֵׁ֖ם כְּהַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ותתן אתת ומפתים בפרעה ובכל עבדיו ובכל עם ארצו כי ידעת כי הזידו עליהם ותעשׂ לך שׁם כהיום הזה
Westminster Leningrad Codex
֠וַתִּתֵּן אֹתֹ֙ת וּמֹֽפְתִ֜ים בְּפַרְעֹ֤ה וּבְכָל־עֲבָדָיו֙ וּבְכָל־עַ֣ם אַרְצֹ֔ו כִּ֣י יָדַ֔עְתָּ כִּ֥י הֵזִ֖ידוּ עֲלֵיהֶ֑ם וַתַּֽעַשׂ־לְךָ֥ שֵׁ֖ם כְּהַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἔδωκας σημεῖα ἐν Αἰγύπτῳ ἐν Φαραω καὶ ἐν πᾶσιν τοῖς παισὶν αὐτοῦ καὶ ἐν παντὶ τῷ λαῷ τῆς γῆς αὐτοῦ, ὅτι ἔγνως ὅτι ὑπερηφάνησαν ἐπ᾿ αὐτούς, καὶ ἐποίησας σεαυτῷ ὄνομα ὡς ἡ ἡμέρα αὕτη.
Berean Study Bible
You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew - they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day.
You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew - they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day.
English Standard Version
and performed signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land for you knew that they acted arrogantly against our fathers And you made a name for yourself as it is to this day
and performed signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land for you knew that they acted arrogantly against our fathers And you made a name for yourself as it is to this day
Holman Christian Standard Version
You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land for You knew how arrogantly they treated our ancestors. You made a name for Yourself that endures to this day.
You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land for You knew how arrogantly they treated our ancestors. You made a name for Yourself that endures to this day.
King James Version
And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.
And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.
Lexham English Bible
You gave signs and wonders against Pharaoh, all of his servants, and all of the people of his land because you knew that they acted arrogantly against them. You made a name for yourself, as it is this day.
You gave signs and wonders against Pharaoh, all of his servants, and all of the people of his land because you knew that they acted arrogantly against them. You made a name for yourself, as it is this day.
New American Standard Version
"Then You performed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants and all the people of his land; For You knew that they acted arrogantly toward them, And made a name for Yourself as {it is} this day.
"Then You performed signs and wonders against Pharaoh, Against all his servants and all the people of his land; For You knew that they acted arrogantly toward them, And made a name for Yourself as {it is} this day.
World English Bible
and showed signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land; for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is this day.
and showed signs and wonders against Pharaoh, and against all his servants, and against all the people of his land; for you knew that they dealt proudly against them, and made a name for yourself, as it is this day.