Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Nehemiah 6:10

TapClick Strong's number to view lexical information.
0589
wa·’ă·nî-
וַאֲנִי־
and Afterward I
Pronoun
0935
ḇā·ṯî,
בָ֗אתִי
came
Verb
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
to the house
Noun
08098
šə·ma‘·yāh
שְֽׁמַֽעְיָ֧ה
of Shemaiah
Noun
01121
ḇen-
בֶן־
the son
Noun
01806
də·lā·yāh
דְּלָיָ֛ה
of Delaiah
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
04105
mə·hê·ṭaḇ·’êl
מְהֵֽיטַבְאֵ֖ל
of Mehetabel
Noun
01931
wə·hū
וְה֣וּא
and who [was]
Pronoun
06113
‘ā·ṣūr;
עָצ֑וּר
shut up
Verb
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֡אמֶר
and he said
Verb
03259
niw·wā·‘êḏ
נִוָּעֵד֩
Let us meet together
Verb
0413
’el-
אֶל־
in
Preposition
01004
bêṯ
בֵּ֨ית
the house
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִ֜ים
of God
Noun
0413
’el-
אֶל־
inside
Preposition
08432
tō·wḵ
תּ֣וֹךְ
.. .. ..
Noun
01964
ha·hê·ḵāl,
הַֽהֵיכָ֗ל
the temple
Noun
05462
wə·nis·gə·rāh
וְנִסְגְּרָה֙
and let us shut
Verb
01817
dal·ṯō·wṯ
דַּלְת֣וֹת
the doors
Noun
01964
ha·hê·ḵāl,
הַהֵיכָ֔ל
of the temple
Noun
03588
כִּ֚י
for
 
0935
bā·’îm
בָּאִ֣ים
they are coming
Verb
02026
lə·hā·rə·ḡe·ḵā,
לְהָרְגֶ֔ךָ
to kill you
Verb
03915
wə·lay·lāh
וְלַ֖יְלָה
in the night
Noun
0935
bā·’îm
בָּאִ֥ים
will they come
Verb
02026
lə·hā·rə·ḡe·ḵā.
לְהָרְגֶֽךָ׃
to kill
Verb

 

Aleppo Codex
ואני באתי בית שמעיה בן דליה בן מהיטבאל והוא־עצור ויאמר נועד אל בית האלהים אל תוך ההיכל ונסגרה דלתות ההיכל כי־באים להרגך ולילה באים להרגך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲנִי־בָ֗אתִי בֵּ֣ית שְֽׁמַֽעְיָ֧ה בֶן־דְּלָיָ֛ה בֶּן־מְהֵֽיטַבְאֵ֖ל וְה֣וּא עָצ֑וּר וַיֹּ֡אמֶר נִוָּעֵד֩ אֶל־בֵּ֙ית הָאֱלֹהִ֜ים אֶל־תֹּ֣וךְ הַֽהֵיכָ֗ל וְנִסְגְּרָה֙ דַּלְתֹ֣ות הַהֵיכָ֔ל כִּ֚י בָּאִ֣ים לְהָרְגֶ֔ךָ וְלַ֖יְלָה בָּאִ֥ים לְהָרְגֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ואני באתי בית שׁמעיה בן דליה בן מהיטבאל והוא עצור ויאמר נועד אל בית האלהים אל תוך ההיכל ונסגרה דלתות ההיכל כי באים להרגך ולילה באים להרגך
Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִי־בָ֗אתִי בֵּ֣ית שְֽׁמַֽעְיָ֧ה בֶן־דְּלָיָ֛ה בֶּן־מְהֵֽיטַבְאֵ֖ל וְה֣וּא עָצ֑וּר וַיֹּ֡אמֶר נִוָּעֵד֩ אֶל־בֵּ֙ית הָאֱלֹהִ֜ים אֶל־תֹּ֣וךְ הַֽהֵיכָ֗ל וְנִסְגְּרָה֙ דַּלְתֹ֣ות הַהֵיכָ֔ל כִּ֚י בָּאִ֣ים לְהָרְגֶ֔ךָ וְלַ֖יְלָה בָּאִ֥ים לְהָרְגֶֽךָ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγὼ εἰσῆλθον εἰς οἶκον Σεμεϊ υἱοῦ Δαλαια υἱοῦ Μεηταβηλ. — καὶ αὐτὸς συνεχόμενος, καὶ εἶπεν συναχθῶμεν εἰς οἶκον τοῦ θεοῦ ἐν μέσῳ αὐτοῦ καὶ κλείσωμεν τὰς θύρας αὐτοῦ, ὅτι ἔρχονται νυκτὸς φονεῦσαί σε.
Berean Study Bible
Later, I went to the house of Shemaiah son of Delaiah, the son of Mehetabel, who was confined to his house. He said: "Let us meet at the house of God inside ... the temple. Let us shut the temple doors because they are coming to kill youby night they are coming to kill you!"
English Standard Version
Now when I went into the house of Shemaiah the son of Delaiah son of Mehetabel who was confined to his home he said Let us meet together in the house of God within the temple Let us close the doors of the temple for they are coming to kill you They are coming to kill you by night
Holman Christian Standard Version
I went to the house of Shemaiah son of Delaiah, son of Mehetabel, who was restricted to his house. He said: Let us meet at the house of God inside the temple. Let us shut the temple doors because they are coming to kill you. They are coming to kill you tonight!
King James Version
Afterward I came unto the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabeel, who was shut up (8803); and he said (8799), Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple: for they will come to slay thee; yea, in the night will they come to slay thee.
Lexham English Bible
Now I went into the house of Shemaiah son of Delaiah, son of Mehetabel, who was confined at home
New American Standard Version
When I entered the house of Shemaiah the son of Delaiah, son of Mehetabel, who was confined at home, he said, "Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us close the doors of the temple, for they are coming to kill you, and they are coming to kill you at night."
World English Bible
I went to the house of Shemaiah the son of Delaiah the son of Mehetabel, who was shut in at his home; and he said, "Let us meet together in the house of God, within the temple, and let us shut the doors of the temple; for they will come to kill you; yes, in the night will they come to kill you."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile