Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Nehemiah 2:19

TapClick Strong's number to view lexical information.
08085
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַע֩
But heard
Verb
05571
san·ḇal·laṭ
סַנְבַלַּ֨ט
when Sanballat
Noun
02772
ha·ḥō·rō·nî
הַחֹרֹנִ֜י
the Horonite
Noun
02900
wə·ṭō·ḇî·yāh
וְטֹבִיָּ֣ה ׀
and Tobiah
Noun
05650
hā·‘e·ḇeḏ
הָעֶ֣בֶד
the servant
Noun
05984
hā·‘am·mō·w·nî,
הָֽעַמּוֹנִ֗י
Ammonite
Adjective
01654
wə·ḡe·šem
וְגֶ֙שֶׁם֙
and the Geshem
Noun
06163
hā·‘ar·ḇî,
הָֽעַרְבִ֔י
Arabian [it]
Adjective
03932
way·yal·‘i·ḡū
וַיַּלְעִ֣גוּ
they laughed us to scorn
Verb
lā·nū,
לָ֔נוּ
to us
Preposition
0959
way·yiḇ·zū
וַיִּבְז֖וּ
and despised
Verb
05921
‘ā·lê·nū;
עָלֵ֑ינוּ
against us
Preposition
0559
way·yō·mə·rū,
וַיֹּאמְר֗וּ
and said
Verb
04100
māh-
מָֽה־
What
Pronoun
01697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֤ר
[is] thing
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Pronoun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
0859
’at·tem
אַתֶּ֣ם
you
Pronoun
06213
‘ō·śîm,
עֹשִׂ֔ים
do
Verb
05921
ha·‘al
הַעַ֥ל
against
Preposition
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Noun
0859
’at·tem
אַתֶּ֥ם
will you
Pronoun
04775
mō·rə·ḏîm.
מֹרְדִֽים׃
rebel
Verb

 

Aleppo Codex
וישמע סנבלט החרני וטביה העבד העמוני וגשם הערבי וילעגו לנו ויבזו עלינו ויאמרו מה הדבר הזה אשר אתם עשים העל־המלך אתם מרדים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁמַע֩ סַנְבַלַּ֙ט הַחֹרֹנִ֜י וְטֹבִיָּ֣ה׀ הָעֶ֣בֶד הָֽעַמֹּונִ֗י וְגֶ֨שֶׁם֙ הָֽעַרְבִ֔י וַיַּלְעִ֣גוּ לָ֔נוּ וַיִּבְז֖וּ עָלֵ֑ינוּ וַיֹּאמְר֗וּ מָֽה־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֔ים הַעַ֥ל הַמֶּ֖לֶךְ אַתֶּ֥ם מֹרְדִֽים׃
Masoretic Text (1524)
וישׁמע סנבלט החרני וטביה העבד העמוני וגשׁם הערבי וילעגו לנו ויבזו עלינו ויאמרו מה הדבר הזה אשׁר אתם עשׂים העל המלך אתם מרדים
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַע֩ סַנְבַלַּ֙ט הַחֹרֹנִ֜י וְטֹבִיָּ֣ה׀ הָעֶ֣בֶד הָֽעַמֹּונִ֗י וְגֶ֨שֶׁם֙ הָֽעַרְבִ֔י וַיַּלְעִ֣גוּ לָ֔נוּ וַיִּבְז֖וּ עָלֵ֑ינוּ וַיֹּאמְר֗וּ מָֽה־הַדָּבָ֤ר הַזֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֔ים הַעַ֥ל הַמֶּ֖לֶךְ אַתֶּ֥ם מֹרְדִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἤκουσεν Σαναβαλλατ ὁ Αρωνι καὶ Τωβια ὁ δοῦλος ὁ Αμμωνι καὶ Γησαμ ὁ Αραβι καὶ ἐξεγέλασαν ἡμᾶς καὶ ἦλθον ἐφ᾿ ἡμᾶς καὶ εἶπαν τί τὸ ῥῆμα τοῦτο, ὃ ὑμεῖς ποιεῖτε ἦ ἐπὶ τὸν βασιλέα ὑμεῖς ἀποστατεῖτε
Berean Study Bible
When Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard about this, they mocked us and ridiculed us, saying, "What ... is this - you are doing? Are you rebelling against the king?"
English Standard Version
But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite servant and Geshem the Arab heard of it they jeered at us and despised us and said What is this thing that you are doing Are you rebelling against the king
Holman Christian Standard Version
When Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard about this, they mocked and despised us, and said, "What is this you're doing? Are you rebelling against the king?
King James Version
But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn (8686), and despised us, and said (8799), What is this thing that ye do (8802)? will ye rebel against the king?
Lexham English Bible
But Sanballat the Horonite, the Ammonite servant Tobiah, and Geshem the Arab heard itis this thing that you are doing? Are you rebelling against the king?"
New American Standard Version
But when Sanballat the Horonite and Tobiah the Ammonite official, and Geshem the Arab heard {it,} they mocked us and despised us and said, "What is this thing you are doing? Are you rebelling against the king?"
World English Bible
But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they ridiculed us, and despised us, and said, "What is this thing that you are doing? Will you rebel against the king?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile