Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nehemiah 2:18
05046
wā·’ag·gîḏ
וָאַגִּ֨יד
Then I told
Verb
0
lā·hem
לָהֶ֜ם
to them
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03027
yaḏ
יַ֣ד
of the hand
Noun
0430
’ĕ·lō·hay,
אֱלֹהַ֗י
of my God
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
01931
hî
הִיא֙
.. .. ..
Pronoun
02896
ṭō·w·ḇāh
טוֹבָ֣ה
was good
Adjective
05921
‘ā·lay,
עָלַ֔י
on me
Preposition
0637
wə·’ap̄-
וְאַף־
as also
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
words
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
0559
’ā·mar-
אָֽמַר־
he had spoken
Verb
0
lî;
לִ֑י
to
Preposition
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּֽאמְרוּ֙
And they said
Verb
06965
nā·qūm
נָק֣וּם
Let us rise up
Verb
01129
ū·ḇā·nî·nū,
וּבָנִ֔ינוּ
and build
Verb
02388
way·ḥaz·zə·qū
וַיְחַזְּק֥וּ
so they strengthened
Verb
03027
yə·ḏê·hem
יְדֵיהֶ֖ם
their hands
Noun
02896
laṭ·ṭō·w·ḇāh.
לַטּוֹבָֽה׃
[this] for good
Adjective
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ואגיד להם את יד אלהי אשר היא טובה עלי ואף דברי המלך אשר אמר לי ויאמרו נקום ובנינו ויחזקו ידיהם לטובה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאַגִּ֨יד לָהֶ֜ם אֶת־יַ֣ד אֱלֹהַ֗י אֲשֶׁר־הִיא֙ טֹובָ֣ה עָלַ֔י וְאַף־דִּבְרֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־לִ֑י וַיֹּֽאמְרוּ֙ נָק֣וּם וּבָנִ֔ינוּ וַיְחַזְּק֥וּ יְדֵיהֶ֖ם לַטֹּובָֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
ואגיד להם את יד אלהי אשׁר היא טובה עלי ואף דברי המלך אשׁר אמר לי ויאמרו נקום ובנינו ויחזקו ידיהם לטובה
Westminster Leningrad Codex
וָאַגִּ֨יד לָהֶ֜ם אֶת־יַ֣ד אֱלֹהַ֗י אֲשֶׁר־הִיא֙ טֹובָ֣ה עָלַ֔י וְאַף־דִּבְרֵ֥י הַמֶּ֖לֶךְ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־לִ֑י וַיֹּֽאמְרוּ֙ נָק֣וּם וּבָנִ֔ינוּ וַיְחַזְּק֥וּ יְדֵיהֶ֖ם לַטֹּובָֽה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἀπήγγειλα αὐτοῖς τὴν χεῖρα τοῦ θεοῦ, ἥ ἐστιν ἀγαθὴ ἐπ᾿ ἐμέ, καὶ τοὺς λόγους τοῦ βασιλέως, οὓς εἶπέν μοι, καὶ εἶπα ἀναστῶμεν καὶ οἰκοδομήσωμεν. καὶ ἐκραταιώθησαν αἱ χεῖρες αὐτῶν εἰς ἀγαθόν. —
Berean Study Bible
I also told them - about ... the gracious hand of my God upon me, and ... what the king had said to me. "Let us start rebuilding," they replied, and they set their hands to this good work.
I also told them - about ... the gracious hand of my God upon me, and ... what the king had said to me. "Let us start rebuilding," they replied, and they set their hands to this good work.
English Standard Version
And I told them of the hand of my God that had been upon me for good and also of the words that the king had spoken to me And they said Let us rise up and build So they strengthened their hands for the good work
And I told them of the hand of my God that had been upon me for good and also of the words that the king had spoken to me And they said Let us rise up and build So they strengthened their hands for the good work
Holman Christian Standard Version
I told them how the gracious hand of my God had been on me, and what the king had said to me. They said, "Let's start rebuilding," and they were encouraged to do this good work.
I told them how the gracious hand of my God had been on me, and what the king had said to me. They said, "Let's start rebuilding," and they were encouraged to do this good work.
King James Version
Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said (8799), Let us rise up and build (8804). So they strengthened their hands for this good work.
Then I told them of the hand of my God which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. And they said (8799), Let us rise up and build (8804). So they strengthened their hands for this good work.
Lexham English Bible
I told them of the good hand of my God that was upon me and surely the words of the king that were spoken to me. And they said, "Let us arise and build!" And they strengthened their hands for this good work.
I told them of the good hand of my God that was upon me and surely the words of the king that were spoken to me. And they said, "Let us arise and build!" And they strengthened their hands for this good work.
New American Standard Version
I told them how the hand of my God had been favorable to me and also about the king's words which he had spoken to me. Then they said, "Let us arise and build." So they put their hands to the good {work.}
I told them how the hand of my God had been favorable to me and also about the king's words which he had spoken to me. Then they said, "Let us arise and build." So they put their hands to the good {work.}
World English Bible
I told them of the hand of my God which was good on me, as also of the king's words that he had spoken to me. They said, "Let's rise up and build." So they strengthened their hands for the good work.
I told them of the hand of my God which was good on me, as also of the king's words that he had spoken to me. They said, "Let's rise up and build." So they strengthened their hands for the good work.