Lectionary Calendar
				Monday, November 3rd, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nahum 3:8
 03190
				
				
			hă·ṯê·ṭə·ḇî
				הֲתֵֽיטְבִי֙
				are you better
				Verb
			 04996
				
				
			min·nō
				מִנֹּ֣א
				not
				Noun
			 0528
				
				
			’ā·mō·wn,
				אָמ֔וֹן
				than populous
				Noun
			 03427
				
				
			hay·yō·šə·ḇāh
				הַיֹּֽשְׁבָה֙
				that was situate
				Verb
			 02975
				
				
			bay·’ō·rîm,
				בַּיְאֹרִ֔ים
				of the Nile
				Noun
			 04325
				
				
			ma·yim
				מַ֖יִם
				by the waters
				Noun
			 05439
				
				
			sā·ḇîḇ
				סָבִ֣יב
				around
				 0 
				
				
			lāh;
				לָ֑הּ
				to it
				Preposition
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				whose
				Particle
			 02426
				
				
			ḥêl
				חֵ֣יל
				rampart [was]
				Noun
			 03220
				
				
			yām,
				יָ֔ם
				the sea
				Noun
			 03220
				
				
			mî·yām
				מִיָּ֖ם
				from the sea her
				Noun
			 02346
				
				
			ḥō·w·mā·ṯāh.
				חוֹמָתָֽהּ׃
				wall
				Noun
			
Aleppo Codex
התיטבי מנא אמון הישבה ביארים מים סביב לה אשר־חיל ים מים חומתה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֲתֵֽיטְבִי֙ מִנֹּ֣אאָמֹ֔ון הַיֹּֽשְׁבָה֙ בַּיְאֹרִ֔ים מַ֖יִם סָבִ֣יב לָ֑הּ אֲשֶׁר־חֵ֣יל יָ֔ם מִיָּ֖ם חֹומָתָֽהּ׃ 
Masoretic Text (1524)
התיטבי מנא אמון הישׁבה ביארים מים סביב לה אשׁר חיל ים מים חומתה
Westminster Leningrad Codex
הֲתֵֽיטְבִי֙ מִנֹּ֣אאָמֹ֔ון הַיֹּֽשְׁבָה֙ בַּיְאֹרִ֔ים מַ֖יִם סָבִ֣יב לָ֑הּ אֲשֶׁר־חֵ֣יל יָ֔ם מִיָּ֖ם חֹומָתָֽהּ׃ 
Greek Septuagint
ἑτοίμασαι μερίδα, ἅρμοσαι χορδήν, ἑτοίμασαι μερίδα, Αμων ἡ κατοικοῦσα ἐν ποταμοῖς, ὕδωρ κύκλῳ αὐτῆς, ἧς ἡ ἀρχὴ θάλασσα καὶ ὕδωρ τὰ τείχη αὐτῆς, 
Berean Study Bible
Are you better than Thebes ..., stationed by the Nile with water around her, whose rampart was the sea, whose wall was the water?
Are you better than Thebes ..., stationed by the Nile with water around her, whose rampart was the sea, whose wall was the water?
English Standard Version
Are you better than Thebes that sat by the Nile with water around her her rampart a sea and water her wall
Are you better than Thebes that sat by the Nile with water around her her rampart a sea and water her wall
Holman Christian Standard Version
Are you better than Thebes that sat along the Nile with water surrounding her, whose rampart was the sea, the river her wall?
Are you better than Thebes that sat along the Nile with water surrounding her, whose rampart was the sea, the river her wall?
King James Version
Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?
Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?
Lexham English Bible
Are you better than Thebes? She who sits at the Nile, surrounded by her waters, her rampart was the sea and water was her wall.
Are you better than Thebes? She who sits at the Nile, surrounded by her waters, her rampart was the sea and water was her wall.
New American Standard Version
Are you better than No-amon, Which was situated by the waters of the Nile, With water surrounding her, Whose rampart {was} the sea, Whose wall {consisted} of the sea?
Are you better than No-amon, Which was situated by the waters of the Nile, With water surrounding her, Whose rampart {was} the sea, Whose wall {consisted} of the sea?
World English Bible
Are you better than No - Amon, who was situated among the rivers, who had the waters around her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?
Are you better than No - Amon, who was situated among the rivers, who had the waters around her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?