Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Nahum 3:8

TapClick Strong's number to view lexical information.
03190
hă·ṯê·ṭə·ḇî
הֲתֵֽיטְבִי֙
are you better
Verb
04996
min·nō
מִנֹּ֣א
not
Noun
0528
’ā·mō·wn,
אָמ֔וֹן
than populous
Noun
03427
hay·yō·šə·ḇāh
הַיֹּֽשְׁבָה֙
that was situate
Verb
02975
bay·’ō·rîm,
בַּיְאֹרִ֔ים
of the Nile
Noun
04325
ma·yim
מַ֖יִם
by the waters
Noun
05439
sā·ḇîḇ
סָבִ֣יב
around
 
lāh;
לָ֑הּ
to it
Preposition
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whose
Particle
02426
ḥêl
חֵ֣יל
rampart [was]
Noun
03220
yām,
יָ֔ם
the sea
Noun
03220
mî·yām
מִיָּ֖ם
from the sea her
Noun
02346
ḥō·w·mā·ṯāh.
חוֹמָתָֽהּ׃
wall
Noun

 

Aleppo Codex
התיטבי מנא אמון הישבה ביארים מים סביב לה אשר־חיל ים מים חומתה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֲתֵֽיטְבִי֙ מִנֹּ֣אאָמֹ֔ון הַיֹּֽשְׁבָה֙ בַּיְאֹרִ֔ים מַ֖יִם סָבִ֣יב לָ֑הּ אֲשֶׁר־חֵ֣יל יָ֔ם מִיָּ֖ם חֹומָתָֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
התיטבי מנא אמון הישׁבה ביארים מים סביב לה אשׁר חיל ים מים חומתה
Westminster Leningrad Codex
הֲתֵֽיטְבִי֙ מִנֹּ֣אאָמֹ֔ון הַיֹּֽשְׁבָה֙ בַּיְאֹרִ֔ים מַ֖יִם סָבִ֣יב לָ֑הּ אֲשֶׁר־חֵ֣יל יָ֔ם מִיָּ֖ם חֹומָתָֽהּ׃
Greek Septuagint
ἑτοίμασαι μερίδα, ἅρμοσαι χορδήν, ἑτοίμασαι μερίδα, Αμων ἡ κατοικοῦσα ἐν ποταμοῖς, ὕδωρ κύκλῳ αὐτῆς, ἧς ἡ ἀρχὴ θάλασσα καὶ ὕδωρ τὰ τείχη αὐτῆς,
Berean Study Bible
Are you better than Thebes ..., stationed by the Nile with water around her, whose rampart was the sea, whose wall was the water?
English Standard Version
Are you better than Thebes that sat by the Nile with water around her her rampart a sea and water her wall
Holman Christian Standard Version
Are you better than Thebes that sat along the Nile with water surrounding her, whose rampart was the sea, the river her wall?
King James Version
Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?
Lexham English Bible
Are you better than Thebes? She who sits at the Nile, surrounded by her waters, her rampart was the sea and water was her wall.
New American Standard Version
Are you better than No-amon, Which was situated by the waters of the Nile, With water surrounding her, Whose rampart {was} the sea, Whose wall {consisted} of the sea?
World English Bible
Are you better than No - Amon, who was situated among the rivers, who had the waters around her; whose rampart was the sea, and her wall was of the sea?
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile