Lectionary Calendar
				Monday, November 3rd, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nahum 3:7
 01961
				
				
			wə·hā·yāh
				וְהָיָ֤ה
				And it shall come to pass
				Verb
			 03605
				
				
			ḵāl
				כָל־
				all
				Noun
			 07200
				
				
			rō·’a·yiḵ
				רֹאַ֙יִךְ֙
				[that] they who look on
				Verb
			 05074
				
				
			yid·dō·wḏ
				יִדּ֣וֹד
				you shall flee
				Verb
			 04480
				
				
			mim·mêḵ,
				מִמֵּ֔ךְ
				from
				Preposition
			 0559
				
				
			wə·’ā·mar
				וְאָמַר֙
				you and say
				Verb
			 07703
				
				
			šād·də·ḏāh
				שָׁדְּדָ֣ה
				is laid waste
				Verb
			 05210
				
				
			nî·nə·wêh,
				נִֽינְוֵ֔ה
				Nineveh
				Noun
			 04310
				
				
			mî
				מִ֖י
				Who
				Pronoun
			 05110
				
				
			yā·nūḏ
				יָנ֣וּד
				will bemoan
				Verb
			 0 
				
				
			lāh;
				לָ֑הּ
				to
				Preposition
			 0370
				
				
			mê·’a·yin
				מֵאַ֛יִן
				for her Where
				Adverb
			 01245
				
				
			’ă·ḇaq·qêš
				אֲבַקֵּ֥שׁ
				shall I seek
				Verb
			 05162
				
				
			mə·na·ḥă·mîm
				מְנַחֲמִ֖ים
				comforters
				Verb
			 0 
				
				
			lāḵ.
				לָֽךְ׃
				to
				Preposition
			
Aleppo Codex
והיה כל ראיך ידוד ממך ואמר שדדה נינוה מי ינוד לה מאין אבקש מנחמים לך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֤ה כָל־רֹאַ֙יִךְ֙ יִדֹּ֣וד מִמֵּ֔ךְ וְאָמַר֙ שָׁדְּדָ֣ה נִֽינְוֵ֔ה מִ֖י יָנ֣וּד לָ֑הּ מֵאַ֛יִן אֲבַקֵּ֥שׁ מְנַחֲמִ֖ים לָֽךְ׃ 
Masoretic Text (1524)
והיה כל ראיך ידוד ממך ואמר שׁדדה נינוה מי ינוד לה מאין אבקשׁ מנחמים
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֤ה כָל־רֹאַ֙יִךְ֙ יִדֹּ֣וד מִמֵּ֔ךְ וְאָמַר֙ שָׁדְּדָ֣ה נִֽינְוֵ֔ה מִ֖י יָנ֣וּד לָ֑הּ מֵאַ֛יִן אֲבַקֵּ֥שׁ מְנַחֲמִ֖ים לָֽךְ׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἔσται πᾶς ὁ ὁρῶν σε ἀποπηδήσεται ἀπὸ σοῦ καὶ ἐρεῖ Δειλαία Νινευη· τίς στενάξει αὐτήν πόθεν ζητήσω παράκλησιν αὐτῇ 
Berean Study Bible
Then all who see you will recoil from you and say, 'Nineveh is devastated; who will grieve for her?' Where can I find comforters for you?"
Then all who see you will recoil from you and say, 'Nineveh is devastated; who will grieve for her?' Where can I find comforters for you?"
English Standard Version
And all who look at you will shrink from you and say Wasted is Nineveh who will grieve for her Where shall I seek comforters for you
And all who look at you will shrink from you and say Wasted is Nineveh who will grieve for her Where shall I seek comforters for you
Holman Christian Standard Version
Then all who see you will recoil from you, saying, "Nineveh is devastated; who will show sympathy to her Where can I find anyone to comfort you
Then all who see you will recoil from you, saying, "Nineveh is devastated; who will show sympathy to her Where can I find anyone to comfort you
King James Version
And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say (8804), Nineveh is laid waste (8795): who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?
And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say (8804), Nineveh is laid waste (8795): who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?
Lexham English Bible
"And it will be that everyone who sees you will flee from you, And ⌊they⌋ will say, 'Nineveh is destroyed!' Who will mourn for her? From whence shall I seek comforters for you?"
"And it will be that everyone who sees you will flee from you, And ⌊they⌋ will say, 'Nineveh is destroyed!' Who will mourn for her? From whence shall I seek comforters for you?"
New American Standard Version
"And it will come about that all who see you Will shrink from you and say, 'Nineveh is devastated! Who will grieve for her?' Where will I seek comforters for you?"
"And it will come about that all who see you Will shrink from you and say, 'Nineveh is devastated! Who will grieve for her?' Where will I seek comforters for you?"
World English Bible
It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, ‘Nineveh is laid waste! Who will mourn for her?' Where will I seek comforters for you?"
It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, ‘Nineveh is laid waste! Who will mourn for her?' Where will I seek comforters for you?"