Lectionary Calendar
Thursday, January 9th, 2025
Thursday after Epiphany
Thursday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nahum 3:7
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
And it shall come to pass
Verb
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
07200
rō·’a·yiḵ
רֹאַ֙יִךְ֙
[that] they who look on
Verb
05074
yid·dō·wḏ
יִדּ֣וֹד
you shall flee
Verb
04480
mim·mêḵ,
מִמֵּ֔ךְ
from
Preposition
0559
wə·’ā·mar
וְאָמַר֙
you and say
Verb
07703
šād·də·ḏāh
שָׁדְּדָ֣ה
is laid waste
Verb
05210
nî·nə·wêh,
נִֽינְוֵ֔ה
Nineveh
Noun
04310
mî
מִ֖י
Who
Pronoun
05110
yā·nūḏ
יָנ֣וּד
will bemoan
Verb
0
lāh;
לָ֑הּ
to
Preposition
0370
mê·’a·yin
מֵאַ֛יִן
for her Where
Adverb
01245
’ă·ḇaq·qêš
אֲבַקֵּ֥שׁ
shall I seek
Verb
05162
mə·na·ḥă·mîm
מְנַחֲמִ֖ים
comforters
Verb
0
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
Preposition
Aleppo Codex
והיה כל ראיך ידוד ממך ואמר שדדה נינוה מי ינוד לה מאין אבקש מנחמים לך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֤ה כָל־רֹאַ֙יִךְ֙ יִדֹּ֣וד מִמֵּ֔ךְ וְאָמַר֙ שָׁדְּדָ֣ה נִֽינְוֵ֔ה מִ֖י יָנ֣וּד לָ֑הּ מֵאַ֛יִן אֲבַקֵּ֥שׁ מְנַחֲמִ֖ים לָֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
והיה כל ראיך ידוד ממך ואמר שׁדדה נינוה מי ינוד לה מאין אבקשׁ מנחמים
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֤ה כָל־רֹאַ֙יִךְ֙ יִדֹּ֣וד מִמֵּ֔ךְ וְאָמַר֙ שָׁדְּדָ֣ה נִֽינְוֵ֔ה מִ֖י יָנ֣וּד לָ֑הּ מֵאַ֛יִן אֲבַקֵּ֥שׁ מְנַחֲמִ֖ים לָֽךְ׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσται πᾶς ὁ ὁρῶν σε ἀποπηδήσεται ἀπὸ σοῦ καὶ ἐρεῖ Δειλαία Νινευη· τίς στενάξει αὐτήν πόθεν ζητήσω παράκλησιν αὐτῇ
Berean Study Bible
Then all who see you will recoil from you and say, 'Nineveh is devastated; who will grieve for her?' Where can I find comforters for you?"
Then all who see you will recoil from you and say, 'Nineveh is devastated; who will grieve for her?' Where can I find comforters for you?"
English Standard Version
And all who look at you will shrink from you and say Wasted is Nineveh who will grieve for her Where shall I seek comforters for you
And all who look at you will shrink from you and say Wasted is Nineveh who will grieve for her Where shall I seek comforters for you
Holman Christian Standard Version
Then all who see you will recoil from you, saying, "Nineveh is devastated; who will show sympathy to her Where can I find anyone to comfort you
Then all who see you will recoil from you, saying, "Nineveh is devastated; who will show sympathy to her Where can I find anyone to comfort you
King James Version
And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say (8804), Nineveh is laid waste (8795): who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?
And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say (8804), Nineveh is laid waste (8795): who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?
Lexham English Bible
"And it will be that everyone who sees you will flee from you, And ⌊they⌋ will say, 'Nineveh is destroyed!' Who will mourn for her? From whence shall I seek comforters for you?"
"And it will be that everyone who sees you will flee from you, And ⌊they⌋ will say, 'Nineveh is destroyed!' Who will mourn for her? From whence shall I seek comforters for you?"
New American Standard Version
"And it will come about that all who see you Will shrink from you and say, 'Nineveh is devastated! Who will grieve for her?' Where will I seek comforters for you?"
"And it will come about that all who see you Will shrink from you and say, 'Nineveh is devastated! Who will grieve for her?' Where will I seek comforters for you?"
World English Bible
It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, ‘Nineveh is laid waste! Who will mourn for her?' Where will I seek comforters for you?"
It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, ‘Nineveh is laid waste! Who will mourn for her?' Where will I seek comforters for you?"