Lectionary Calendar
				Monday, November 3rd, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nahum 3:13
 02009
				
				
			hin·nêh
				הִנֵּ֨ה
				Behold
				Particle
			 05971
				
				
			‘am·mêḵ
				עַמֵּ֤ךְ
				your people [are]
				Noun
			 0802
				
				
			nā·šîm
				נָשִׁים֙
				of you women
				Noun
			 07130
				
				
			bə·qir·bêḵ,
				בְּקִרְבֵּ֔ךְ
				in your midst
				Noun
			 0341
				
				
			lə·’ō·yə·ḇa·yiḵ,
				לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ
				to your enemies
				Noun
			 06605
				
				
			pā·ṯō·w·aḥ
				פָּת֥וֹחַ
				shall be set wide
				Verb
			 06605
				
				
			nip̄·tə·ḥū
				נִפְתְּח֖וּ
				open
				Verb
			 08179
				
				
			ša·‘ă·rê
				שַׁעֲרֵ֣י
				the gates
				Noun
			 0776
				
				
			’ar·ṣêḵ;
				אַרְצֵ֑ךְ
				of your land
				Noun
			 0398
				
				
			’ā·ḵə·lāh
				אָכְלָ֥ה
				shall devour
				Verb
			 0784
				
				
			’êš
				אֵ֖שׁ
				the fire
				Noun
			 01280
				
				
			bə·rî·ḥā·yiḵ.
				בְּרִיחָֽיִך׃
				your bars
				Noun
			
Aleppo Codex
הנה עמך נשים בקרבך לאיביך פתוח נפתחו שערי ארצך אכלה אש בריחיך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנֵּ֨ה עַמֵּ֤ךְ נָשִׁים֙ בְּקִרְבֵּ֔ךְ לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ פָּתֹ֥וחַ נִפְתְּח֖וּ שַׁעֲרֵ֣י אַרְצֵ֑ךְ אָכְלָ֥ה אֵ֖שׁ בְּרִיחָֽיִך׃ 
Masoretic Text (1524)
הנה עמך נשׁים בקרבך לאיביך פתוח נפתחו שׁערי ארצך אכלה אשׁ בריחיך
Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֨ה עַמֵּ֤ךְ נָשִׁים֙ בְּקִרְבֵּ֔ךְ לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ פָּתֹ֥וחַ נִפְתְּח֖וּ שַׁעֲרֵ֣י אַרְצֵ֑ךְ אָכְלָ֥ה אֵ֖שׁ בְּרִיחָֽיִך׃ 
Greek Septuagint
ἰδοὺ ὁ λαός σου ὡς γυναῖκες ἐν σοί· τοῖς ἐχθροῖς σου ἀνοιγόμεναι ἀνοιχθήσονται πύλαι τῆς γῆς σου, καὶ καταφάγεται πῦρ τοὺς μοχλούς σου. 
Berean Study Bible
Look at your troopsthey are like your women ...! The gates of your land are wide open ... to your enemies; fire consumes their bars.
Look at your troopsthey are like your women ...! The gates of your land are wide open ... to your enemies; fire consumes their bars.
English Standard Version
Behold your troops are women in your midst The gates of your land are wide open to your enemies fire has devoured your bars
Behold your troops are women in your midst The gates of your land are wide open to your enemies fire has devoured your bars
Holman Christian Standard Version
Look, your troops are like women among you; the gates of your land are wide open to your enemies Fire will devour the bars of your gates
Look, your troops are like women among you; the gates of your land are wide open to your enemies Fire will devour the bars of your gates
King James Version
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies (8802): the fire shall devour thy bars.
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies (8802): the fire shall devour thy bars.
Lexham English Bible
Look! Your troops are like women in your midst. The gates of your land are wide open to your enemies; fire will consume the bars of your gates.
Look! Your troops are like women in your midst. The gates of your land are wide open to your enemies; fire will consume the bars of your gates.
New American Standard Version
Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars.
Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars.
World English Bible
Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.
Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.