Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nahum 3:13
02009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
Particle
05971
‘am·mêḵ
עַמֵּ֤ךְ
your people [are]
Noun
0802
nā·šîm
נָשִׁים֙
of you women
Noun
07130
bə·qir·bêḵ,
בְּקִרְבֵּ֔ךְ
in your midst
Noun
0341
lə·’ō·yə·ḇa·yiḵ,
לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ
to your enemies
Noun
06605
pā·ṯō·w·aḥ
פָּת֥וֹחַ
shall be set wide
Verb
06605
nip̄·tə·ḥū
נִפְתְּח֖וּ
open
Verb
08179
ša·‘ă·rê
שַׁעֲרֵ֣י
the gates
Noun
0776
’ar·ṣêḵ;
אַרְצֵ֑ךְ
of your land
Noun
0398
’ā·ḵə·lāh
אָכְלָ֥ה
shall devour
Verb
0784
’êš
אֵ֖שׁ
the fire
Noun
01280
bə·rî·ḥā·yiḵ.
בְּרִיחָֽיִך׃
your bars
Noun
Aleppo Codex
הנה עמך נשים בקרבך לאיביך פתוח נפתחו שערי ארצך אכלה אש בריחיך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנֵּ֨ה עַמֵּ֤ךְ נָשִׁים֙ בְּקִרְבֵּ֔ךְ לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ פָּתֹ֥וחַ נִפְתְּח֖וּ שַׁעֲרֵ֣י אַרְצֵ֑ךְ אָכְלָ֥ה אֵ֖שׁ בְּרִיחָֽיִך׃
Masoretic Text (1524)
הנה עמך נשׁים בקרבך לאיביך פתוח נפתחו שׁערי ארצך אכלה אשׁ בריחיך
Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֨ה עַמֵּ֤ךְ נָשִׁים֙ בְּקִרְבֵּ֔ךְ לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ פָּתֹ֥וחַ נִפְתְּח֖וּ שַׁעֲרֵ֣י אַרְצֵ֑ךְ אָכְלָ֥ה אֵ֖שׁ בְּרִיחָֽיִך׃
Greek Septuagint
ἰδοὺ ὁ λαός σου ὡς γυναῖκες ἐν σοί· τοῖς ἐχθροῖς σου ἀνοιγόμεναι ἀνοιχθήσονται πύλαι τῆς γῆς σου, καὶ καταφάγεται πῦρ τοὺς μοχλούς σου.
Berean Study Bible
Look at your troopsthey are like your women ...! The gates of your land are wide open ... to your enemies; fire consumes their bars.
Look at your troopsthey are like your women ...! The gates of your land are wide open ... to your enemies; fire consumes their bars.
English Standard Version
Behold your troops are women in your midst The gates of your land are wide open to your enemies fire has devoured your bars
Behold your troops are women in your midst The gates of your land are wide open to your enemies fire has devoured your bars
Holman Christian Standard Version
Look, your troops are like women among you; the gates of your land are wide open to your enemies Fire will devour the bars of your gates
Look, your troops are like women among you; the gates of your land are wide open to your enemies Fire will devour the bars of your gates
King James Version
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies (8802): the fire shall devour thy bars.
Behold, thy people in the midst of thee are women: the gates of thy land shall be set wide open unto thine enemies (8802): the fire shall devour thy bars.
Lexham English Bible
Look! Your troops are like women in your midst. The gates of your land are wide open to your enemies; fire will consume the bars of your gates.
Look! Your troops are like women in your midst. The gates of your land are wide open to your enemies; fire will consume the bars of your gates.
New American Standard Version
Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars.
Behold, your people are women in your midst! The gates of your land are opened wide to your enemies; Fire consumes your gate bars.
World English Bible
Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.
Behold, your troops in your midst are women. The gates of your land are set wide open to your enemies. The fire has devoured your bars.