Lectionary Calendar
				Monday, November 3rd, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Nahum 2:12
 0738
				
				
			’ar·yêh
				אַרְיֵ֤ה
				The lion
				Noun
			 02963
				
				
			ṭō·rêp̄
				טֹרֵף֙
				did tear in pieces
				Verb
			 01767
				
				
			bə·ḏê
				בְּדֵ֣י
				enough
				Preposition
			 01484
				
				
			ḡō·rō·w·ṯāw,
				גֹֽרוֹתָ֔יו
				for his whelps
				Noun
			 02614
				
				
			ū·mə·ḥan·nêq
				וּמְחַנֵּ֖ק
				and strangled
				Verb
			 03833
				
				
			lə·liḇ·’ō·ṯāw;
				לְלִבְאֹתָ֑יו
				for his lionesses
				Noun
			 04390
				
				
			way·mal·lê-
				וַיְמַלֵּא־
				and filled
				Verb
			 02964
				
				
			ṭe·rep̄
				טֶ֣רֶף
				with prey
				Noun
			 02356
				
				
			ḥō·rāw,
				חֹרָ֔יו
				his holes
				Noun
			 04585
				
				
			ū·mə·‘ō·nō·ṯāw
				וּמְעֹֽנֹתָ֖יו
				and his dens
				Noun
			 02966
				
				
			ṭə·rê·p̄āh.
				טְרֵפָֽה׃
				with shred
				Noun
			
Aleppo Codex
אריה טרף בדי גרותיו ומחנק ללבאתיו וימלא טרף חריו ומענתיו טרפה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַרְיֵ֤ה טֹרֵף֙ בְּדֵ֣י גֹֽרֹותָ֔יו וּמְחַנֵּ֖ק לְלִבְאֹתָ֑יו וַיְמַלֵּא־טֶ֣רֶף חֹרָ֔יו וּמְעֹֽנֹתָ֖יו טְרֵפָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
אריה טרף בדי גרותיו ומחנק ללבאתיו וימלא טרף חריו ומענתיו טרפה
Westminster Leningrad Codex
אַרְיֵ֤ה טֹרֵף֙ בְּדֵ֣י גֹֽרֹותָ֔יו וּמְחַנֵּ֖ק לְלִבְאֹתָ֑יו וַיְמַלֵּא־טֶ֣רֶף חֹרָ֔יו וּמְעֹֽנֹתָ֖יו טְרֵפָֽה׃ 
Greek Septuagint
λέων ἥρπασεν τὰ ἱκανὰ τοῖς σκύμνοις αὐτοῦ καὶ ἀπέπνιξεν τοῖς λέουσιν αὐτοῦ καὶ ἔπλησεν θήρας νοσσιὰν αὐτοῦ καὶ τὸ κατοικητήριον αὐτοῦ ἁρπαγῆς. 
Berean Study Bible
The lion mauled enough for its cubs and strangled prey for the lioness. It filled its dens with the kill, and its lairs with mauled prey.
The lion mauled enough for its cubs and strangled prey for the lioness. It filled its dens with the kill, and its lairs with mauled prey.
English Standard Version
The lion tore enough for his cubs and strangled prey for his lionesses; he filled his caves with prey and his dens with torn flesh.
The lion tore enough for his cubs and strangled prey for his lionesses; he filled his caves with prey and his dens with torn flesh.
Holman Christian Standard Version
The lion mauled whatever its cubs needed and strangled prey for its lionesses It filled up its dens with the kill, and its lairs with mauled prey.
The lion mauled whatever its cubs needed and strangled prey for its lionesses It filled up its dens with the kill, and its lairs with mauled prey.
King James Version
The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.
The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.
Lexham English Bible
The lion tore apart enough prey for his cubs, he strangled prey for his lioness; he filled ⌊his lair⌋withwith
		
	The lion tore apart enough prey for his cubs, he strangled prey for his lioness; he filled ⌊his lair⌋withwith
New American Standard Version
The lion tore enough for his cubs, Killed {enough} for his lionesses, And filled his lairs with prey And his dens with torn flesh.
The lion tore enough for his cubs, Killed {enough} for his lionesses, And filled his lairs with prey And his dens with torn flesh.
World English Bible
The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with the kill, and his dens with prey.
The lion tore in pieces enough for his cubs, and strangled for his lionesses, and filled his caves with the kill, and his dens with prey.