Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Micah 6:16
08104
wə·yiš·tam·mêr
וְיִשְׁתַּמֵּ֞ר
and are kept
Verb
02708
ḥuq·qō·wṯ
חֻקּ֣וֹת
For the statutes
Noun
06018
‘ā·mə·rî,
עָמְרִ֗י
of Omri
Noun
03605
wə·ḵōl
וְכֹל֙
And all
Noun
04639
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
the works
Noun
01004
ḇêṯ-
בֵית־
of the house
Noun
0256
’aḥ·’āḇ,
אַחְאָ֔ב
of Ahab
Noun
01980
wat·tê·lə·ḵū
וַתֵּלְכ֖וּ
and you walk
Verb
04156
bə·mō·‘ă·ṣō·w·ṯām;
בְּמֹֽעֲצוֹתָ֑ם
in their counsels
Noun
04616
lə·ma·‘an
לְמַעַן֩
to the end that
05414
tit·tî
תִּתִּ֨י
I should make
Verb
0853
’ō·ṯə·ḵā
אֹתְךָ֜
you
Accusative
08047
lə·šam·māh,
לְשַׁמָּ֗ה
a desolation
Noun
03427
wə·yō·šə·ḇe·hā
וְיֹשְׁבֶ֙יהָ֙
and the inhabitants
Verb
08322
liš·rê·qāh,
לִשְׁרֵקָ֔ה
for derision
Noun
02781
wə·ḥer·paṯ
וְחֶרְפַּ֥ת
and the reproach
Noun
05971
‘am·mî
עַמִּ֖י
of my people
Noun
05375
tiś·śā·’ū.
תִּשָּֽׂאוּ׃
therefore you shall bear
Verb
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
וישתמר חקות עמרי וכל מעשה בית אחאב ותלכו במעצותם למען־תתי אתך לשמה וישביה לשרקה וחרפת עמי תשאו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיִשְׁתַּמֵּ֞ר חֻקֹּ֣ות עָמְרִ֗י וְכֹל֙ מַעֲשֵׂ֣ה בֵית־אַחְאָ֔ב וַתֵּלְכ֖וּ בְּמֹֽעֲצֹותָ֑ם לְמַעַן֩ תִּתִּ֙י אֹתְךָ֜ לְשַׁמָּ֗ה וְיֹשְׁבֶ֙יהָ֙ לִשְׁרֵקָ֔ה וְחֶרְפַּ֥ת עַמִּ֖י תִּשָּֽׂאוּ׃ פ
Masoretic Text (1524)
וישׁתמר חקות עמרי וכל מעשׂה בית אחאב ותלכו במעצותם למען תתי אתך לשׁמה וישׁביה לשׁרקה וחרפת עמי תשׂאו
Westminster Leningrad Codex
וְיִשְׁתַּמֵּ֞ר חֻקֹּ֣ות עָמְרִ֗י וְכֹל֙ מַעֲשֵׂ֣ה בֵית־אַחְאָ֔ב וַתֵּלְכ֖וּ בְּמֹֽעֲצֹותָ֑ם לְמַעַן֩ תִּתִּ֙י אֹתְךָ֜ לְשַׁמָּ֗ה וְיֹשְׁבֶ֙יהָ֙ לִשְׁרֵקָ֔ה וְחֶרְפַּ֥ת עַמִּ֖י תִּשָּֽׂאוּ׃ פ
Greek Septuagint
σὺ σπερεῖς καὶ οὐ μὴ ἀμήσῃς, σὺ πιέσεις ἐλαίαν καὶ οὐ μὴ ἀλείψῃ ἔλαιον, καὶ οἶνον καὶ οὐ μὴ πίητε, καὶ ἀφανισθήσεται νόμιμα λαοῦ μου. καὶ ἐφύλαξας τὰ δικαιώματα Ζαμβρι καὶ πάντα τὰ ἔργα οἴκου Αχααβ καὶ ἐπορεύθητε ἐν ταῖς βουλαῖς αὐτῶν, ὅπως παραδῶ σε εἰς ἀφανισμὸν καὶ τοὺς κατοικοῦντας αὐτὴν εἰς συρισμόν· καὶ ὀνείδη λαῶν λήμψεσθε.
Berean Study Bible
You have kept the statutes of Omri and all the practices of Ahab''s house; you have followed their counsel. Therefore I will make you a desolation, and your inhabitants an object of contempt; you will bear the scorn of the nations."
You have kept the statutes of Omri and all the practices of Ahab''s house; you have followed their counsel. Therefore I will make you a desolation, and your inhabitants an object of contempt; you will bear the scorn of the nations."
English Standard Version
For you have kept the statutes of Omri and all the works of the house of Ahab and you have walked in their counsels that I may make you a desolation and your inhabitants a hissing so you shall bear the scorn of my people
For you have kept the statutes of Omri and all the works of the house of Ahab and you have walked in their counsels that I may make you a desolation and your inhabitants a hissing so you shall bear the scorn of my people
Holman Christian Standard Version
The statutes of Omri and all the practices of Ahab's house have been observed; you have followed their policies. Therefore, I will make you a desolate place and the city's residents an object of contempt; you will bear the scorn of My people
The statutes of Omri and all the practices of Ahab's house have been observed; you have followed their policies. Therefore, I will make you a desolate place and the city's residents an object of contempt; you will bear the scorn of My people
King James Version
For the statutes of Omri are kept (8691), and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.
For the statutes of Omri are kept (8691), and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I should make thee a desolation, and the inhabitants thereof an hissing: therefore ye shall bear the reproach of my people.
Lexham English Bible
For you have observed the regulations of Omri and all the works of the house of Ahab. And you have walked in their counsels, so that I am making you a desolation and your inhabitants an object of scorn. So you will bear the scorn of my people.
For you have observed the regulations of Omri and all the works of the house of Ahab. And you have walked in their counsels, so that I am making you a desolation and your inhabitants an object of scorn. So you will bear the scorn of my people.
New American Standard Version
"The statutes of Omri And all the works of the house of Ahab are observed; And in their devices you walk. Therefore I will give you up for destruction And your inhabitants for derision, And you will bear the reproach of My people."
"The statutes of Omri And all the works of the house of Ahab are observed; And in their devices you walk. Therefore I will give you up for destruction And your inhabitants for derision, And you will bear the reproach of My people."
World English Bible
For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab. You walk in their counsels, that I may make you a ruin, and her inhabitants a hissing; And you will bear the reproach of my people."
For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab. You walk in their counsels, that I may make you a ruin, and her inhabitants a hissing; And you will bear the reproach of my people."