Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Matthew 16:23
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε στραφεις 5651 ειπεν 5627 τω πετρω υπαγε 5720 οπισω μου σατανα σκανδαλον μου ει 5719 οτι ου φρονεις 5719 τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε στραφεις ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον μου ει οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὁ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ “Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανᾶ· εἶ σκάνδαλον ἐμοῦ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ Θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε στραφεις ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον μου ει οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Byzantine/Majority Text
ο δε στραφεις 5651 ειπεν 5627 τω πετρω υπαγε 5720 οπισω μου σατανα σκανδαλον μου ει 5719 οτι ου φρονεις 5719 τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5651 δε στραφεις ειπεν 5627 τω 5720 πετρω υπαγε οπισω 5719 μου σατανα σκανδαλον μου ει οτι 5719 ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Neste-Aland 26
ὁ δὲ στραφεὶς 5651 εἶπεν 5627 τῷ Πέτρῳ Ὕπαγε 5720 ὀπίσω μου Σατανᾶ σκάνδαλον εἶ 5748 ἐμοῦ ὅτι οὐ φρονεῖς 5719 τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ Ὕπαγε ὀπίσω μου Σατανᾶ σκάνδαλον εἶ ἐμοῦ ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε στραφεις ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον μου ει οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε στραφεις ειπεν τω πετρω υπαγε οπισω μου σατανα σκανδαλον μου ει οτι ου φρονεις τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ ὕπαγε ὀπίσω μου σατανᾶ σκάνδαλον εἶ ἐμοῦ ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ στραφεὶς 5651 εἶπεν 5627 τῷ πέτρῳ ὕπαγε 5720 ὀπίσω μου σατανᾶ σκάνδαλον μου εἶ 5719 ὅτι οὐ φρονεῖς 5719 τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων
Westcott / Hort, UBS4
ο δε στραφεις 5651 ειπεν 5627 τω πετρω υπαγε 5720 οπισω μου σατανα σκανδαλον ει 5719 εμου οτι ου φρονεις 5719 τα του θεου αλλα τα των ανθρωπων
Berean Study Bible
But - Jesus turned and said - to Peter, "Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me. For vvv you do not have in mind the things - of God, but the things of men."
But - Jesus turned and said - to Peter, "Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me. For vvv you do not have in mind the things - of God, but the things of men."
English Standard Version
But he turned and said to Peter Get behind me Satan You are a hindrance to me For you are not setting your mind on the things of God but on the things of man
But he turned and said to Peter Get behind me Satan You are a hindrance to me For you are not setting your mind on the things of God but on the things of man
Holman Christian Standard Version
But He turned and told Peter, "Get behind Me, Satan! You are an offense to Me because you're not thinking about God's concerns, but man's."
But He turned and told Peter, "Get behind Me, Satan! You are an offense to Me because you're not thinking about God's concerns, but man's."
King James Version
But he turned (5651), and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
But he turned (5651), and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
New American Standard Version
But He turned and said to Peter, ""Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me; for you are not setting your mind on God's interests, but man's."
But He turned and said to Peter, ""Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me; for you are not setting your mind on God's interests, but man's."
New Living Translation
Jesus turned to Peter and said Get away from me Satan You are a dangerous trap to me You are seeing things merely from a human point of view not from God's
Jesus turned to Peter and said Get away from me Satan You are a dangerous trap to me You are seeing things merely from a human point of view not from God's
World English Bible
But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."
But he turned, and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are a stumbling block to me, for you are not setting your mind on the things of God, but on the things of men."