Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Malachi 3:17
01961
wə·hā·yū
וְהָ֣יוּ
And they shall be
Verb
0
lî,
לִ֗י
to
Preposition
0559
’ā·mar
אָמַר֙
said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ,
צְבָא֔וֹת
of hosts
Noun
03117
lay·yō·wm
לַיּ֕וֹם
on the day
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
when
Particle
0589
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pronoun
06213
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֣ה
make up
Verb
05459
sə·ḡul·lāh;
סְגֻלָּ֑ה
my jewels
Noun
02550
wə·ḥā·mal·tî
וְחָמַלְתִּ֣י
and I will spare
Verb
05921
‘ă·lê·hem,
עֲלֵיהֶ֔ם
them
Preposition
0834
ka·’ă·šer
כַּֽאֲשֶׁר֙
as
Particle
02550
yaḥ·mōl
יַחְמֹ֣ל
spares them
Verb
0376
’îš,
אִ֔ישׁ
as a man
Noun
05921
‘al-
עַל־
his own
Preposition
01121
bə·nōw
בְּנ֖וֹ
son
Noun
05647
hā·‘ō·ḇêḏ
הָעֹבֵ֥ד
serves
Verb
0853
’ō·ṯōw.
אֹתֽוֹ׃
-
Accusative
Aleppo Codex
והיו לי אמר יהוה צבאות ליום אשר אני עשה סגלה וחמלתי עליהם כאשר־יחמל איש על בנו העבד אתו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָ֣יוּ לִ֗י אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות לַיֹּ֕ום אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י עֹשֶׂ֣ה סְגֻלָּ֑ה וְחָמַלְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֔ם כַּֽאֲשֶׁר֙ יַחְמֹ֣ל אִ֔ישׁ עַל־בְּנֹ֖ו הָעֹבֵ֥ד אֹתֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
והיו לי אמר יהוה צבאות ליום אשׁר אני עשׂה סגלה וחמלתי עליהם כאשׁר יחמל אישׁ על בנו העבד אתו
Westminster Leningrad Codex
וְהָ֣יוּ לִ֗י אָמַר֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות לַיֹּ֕ום אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י עֹשֶׂ֣ה סְגֻלָּ֑ה וְחָמַלְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֔ם כַּֽאֲשֶׁר֙ יַחְמֹ֣ל אִ֔ישׁ עַל־בְּנֹ֖ו הָעֹבֵ֥ד אֹתֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ἔσονταί μοι, λέγει κύριος παντοκράτωρ, εἰς ἡμέραν, ἣν ἐγὼ ποιῶ εἰς περιποίησιν, καὶ αἱρετιῶ αὐτοὺς ὃν τρόπον αἱρετίζει ἄνθρωπος τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν δουλεύοντα αὐτῷ.
Berean Study Bible
"They will be Mine," says the LORD of Hosts, "on the day when prepare My treasured possession. And I will spare them as a man spares his own son who serves him.
"They will be Mine," says the LORD of Hosts, "on the day when prepare My treasured possession. And I will spare them as a man spares his own son who serves him.
English Standard Version
They shall be mine says the Lord of hosts in the day when I make up my treasured possession and I will spare them as a man spares his son who serves him
They shall be mine says the Lord of hosts in the day when I make up my treasured possession and I will spare them as a man spares his son who serves him
Holman Christian Standard Version
"They will be Mine," says the Lord of Hosts, "a special possession on the day I am preparing. I will have compassion on them as a man has compassion on his son who serves him.
"They will be Mine," says the Lord of Hosts, "a special possession on the day I am preparing. I will have compassion on them as a man has compassion on his son who serves him.
King James Version
And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
And they shall be mine, saith the LORD of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
Lexham English Bible
"They will be mine," says Yahweh of hosts, "on the day that I am acting, my treasured possession. I will have compassion on them as a man has compassion on his son who serves him.
"They will be mine," says Yahweh of hosts, "on the day that I am acting, my treasured possession. I will have compassion on them as a man has compassion on his son who serves him.
New American Standard Version
"They will be Mine," says the Lord of hosts, "on the day that I prepare {My} own possession, and I will spare them as a man spares his own son who serves him."
"They will be Mine," says the Lord of hosts, "on the day that I prepare {My} own possession, and I will spare them as a man spares his own son who serves him."
World English Bible
They shall be mine," says Yahweh of Armies, "my own possession in the day that I make, and I will spare them, as a man spares his own son who serves him.
They shall be mine," says Yahweh of Armies, "my own possession in the day that I make, and I will spare them, as a man spares his own son who serves him.