Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Malachi 3:11
01605
wə·ḡā·‘ar·tî
וְגָעַרְתִּ֤י
And I will rebuke
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶם֙
to
Preposition
0398
bā·’ō·ḵêl,
בָּֽאֹכֵ֔ל
the devourer
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Adverb
07843
yaš·ḥiṯ
יַשְׁחִ֥ת
do destroy
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06529
pə·rî
פְּרִ֣י
the fruits
Noun
0127
hā·’ă·ḏā·māh;
הָאֲדָמָ֑ה
of your ground
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹא־
neither
Adverb
07921
ṯə·šak·kêl
תְשַׁכֵּ֨ל
cast her fruit before the time
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶ֤ם
to
Preposition
01612
hag·ge·p̄en
הַגֶּ֙פֶן֙
shall your vine
Noun
07704
baś·śā·ḏeh,
בַּשָּׂדֶ֔ה
in the field
Noun
0559
’ā·mar
אָמַ֖ר
said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ.
צְבָאֽוֹת׃
of hosts
Noun
Aleppo Codex
וגערתי לכם באכל ולא ישחת לכם את פרי האדמה ולא תשכל לכם הגפן בשדה אמר יהוה צבאות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְגָעַרְתִּ֤י לָכֶם֙ בָּֽאֹכֵ֔ל וְלֹֽא־יַשְׁחִ֥ת לָכֶ֖ם אֶת־פְּרִ֣י הָאֲדָמָ֑ה וְלֹא־תְשַׁכֵּ֨ל לָכֶ֤ם הַגֶּ֨פֶן֙ בַּשָּׂדֶ֔ה אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
וגערתי לכם באכל ולא ישׁחת לכם את פרי האדמה ולא תשׁכל לכם הגפן בשׂדה אמר יהוה צבאות
Westminster Leningrad Codex
וְגָעַרְתִּ֤י לָכֶם֙ בָּֽאֹכֵ֔ל וְלֹֽא־יַשְׁחִ֥ת לָכֶ֖ם אֶת־פְּרִ֣י הָאֲדָמָ֑ה וְלֹא־תְשַׁכֵּ֨ל לָכֶ֤ם הַגֶּ֨פֶן֙ בַּשָּׂדֶ֔ה אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃
Greek Septuagint
καὶ διαστελῶ ὑμῖν εἰς βρῶσιν καὶ οὐ μὴ διαφθείρω ὑμῶν τὸν καρπὸν τῆς γῆς, καὶ οὐ μὴ ἀσθενήσῃ ὑμῶν ἡ ἄμπελος ἡ ἐν τῷ ἀγρῷ, λέγει κύριος παντοκράτωρ.
Berean Study Bible
I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy - the fruits of your land, and the vine in your field will not fail to produce fruit , " says the LORD of Hosts.
I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy - the fruits of your land, and the vine in your field will not fail to produce fruit , " says the LORD of Hosts.
English Standard Version
I will rebuke the devourer for you so that it will not destroy the fruits of your soil and your vine in the field shall not fail to bear says the Lord of hosts
I will rebuke the devourer for you so that it will not destroy the fruits of your soil and your vine in the field shall not fail to bear says the Lord of hosts
Holman Christian Standard Version
I will rebuke the devourer for you, so that it will not ruin the produce of your land and your vine in your field will not fail to produce fruit," says the Lord of Hosts.
I will rebuke the devourer for you, so that it will not ruin the produce of your land and your vine in your field will not fail to produce fruit," says the Lord of Hosts.
King James Version
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith the LORD of hosts.
Lexham English Bible
I will rebuke the devourer for you; it will not destroy the fruit of your soil; your vine in the field will not be unfruitful," says Yahweh of hosts.
I will rebuke the devourer for you; it will not destroy the fruit of your soil; your vine in the field will not be unfruitful," says Yahweh of hosts.
New American Standard Version
"Then I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of the ground; nor will your vine in the field cast {its grapes,}" says the Lord of hosts.
"Then I will rebuke the devourer for you, so that it will not destroy the fruits of the ground; nor will your vine in the field cast {its grapes,}" says the Lord of hosts.
World English Bible
I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before its time in the field," says Yahweh of Armies.
I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast its fruit before its time in the field," says Yahweh of Armies.