Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Malachi 3:10
0935
hā·ḇî·’ū
הָבִ֨יאוּ
Bring
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
04643
ham·ma·‘ă·śêr
הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר
the tithes
Noun
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
in My house
Noun
0214
hā·’ō·w·ṣār,
הָאוֹצָ֗ר
into the storehouse
Noun
01961
wî·hî
וִיהִ֥י
that there may be
Verb
02964
ṭe·rep̄
טֶ֙רֶף֙
food
Noun
01004
bə·ḇê·ṯî,
בְּבֵיתִ֔י
in my house
Noun
0974
ū·ḇə·ḥā·nū·nî
וּבְחָנ֤וּנִי
and prove me
Verb
04994
nā
נָא֙
now
02063
bā·zōṯ,
בָּזֹ֔את
herewith
Pronoun
0559
’ā·mar
אָמַ֖ר
said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
צְבָא֑וֹת
of hosts
Noun
0518
’im-
אִם־
if
03808
lō
לֹ֧א
not
Adverb
06605
’ep̄·taḥ
אֶפְתַּ֣ח
do open
Verb
0
lā·ḵem,
לָכֶ֗ם
to you
Preposition
0853
’êṯ
אֵ֚ת
-
Accusative
0699
’ă·rub·bō·wṯ
אֲרֻבּ֣וֹת
the windows
Noun
08064
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֔יִם
of heaven
Noun
07324
wa·hă·rî·qō·ṯî
וַהֲרִיקֹתִ֥י
and pour you out
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶ֛ם
to
Preposition
01293
bə·rā·ḵāh
בְּרָכָ֖ה
a blessing
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
that
Preposition
01097
bə·lî-
בְּלִי־
not
01767
ḏāy.
דָֽי׃
[be room] enough
Preposition
Aleppo Codex
הביאו את כל המעשר אל בית האוצר ויהי טרף בביתי ובחנוני נא בזאת אמר יהוה צבאות אם לא אפתח לכם את ארבות השמים והריקתי לכם ברכה עד בלי די
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הָבִ֙יאוּ אֶת־כָּל־הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר אֶל־בֵּ֣ית הָאֹוצָ֗ר וִיהִ֥י טֶ֙רֶף֙ בְּבֵיתִ֔י וּבְחָנ֤וּנִי נָא֙ בָּזֹ֔את אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות אִם־לֹ֧א אֶפְתַּ֣ח לָכֶ֗ם אֵ֚ת אֲרֻבֹּ֣ות הַשָּׁמַ֔יִם וַהֲרִיקֹתִ֥י לָכֶ֛ם בְּרָכָ֖ה עַד־בְּלִי־דָֽי׃
Masoretic Text (1524)
הביאו את כל המעשׂר אל בית האוצר ויהי טרף בביתי ובחנוני נא בזאת אמר יהוה צבאות אם לא אפתח לכם את ארבות השׁמים והריקתי לכם ברכה עד בלי די
Westminster Leningrad Codex
הָבִ֙יאוּ אֶת־כָּל־הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר אֶל־בֵּ֣ית הָאֹוצָ֗ר וִיהִ֥י טֶ֙רֶף֙ בְּבֵיתִ֔י וּבְחָנ֤וּנִי נָא֙ בָּזֹ֔את אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות אִם־לֹ֧א אֶפְתַּ֣ח לָכֶ֗ם אֵ֚ת אֲרֻבֹּ֣ות הַשָּׁמַ֔יִם וַהֲרִיקֹתִ֥י לָכֶ֛ם בְּרָכָ֖ה עַד־בְּלִי־דָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσηνέγκατε πάντα τὰ ἐκφόρια εἰς τοὺς θησαυρούς, καὶ ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ ἔσται ἡ διαρπαγὴ αὐτοῦ. ἐπισκέψασθε δὴ ἐν τούτῳ, λέγει κύριος παντοκράτωρ, ἐὰν μὴ ἀνοίξω ὑμῖν τοὺς καταρράκτας τοῦ οὐρανοῦ καὶ ἐκχεῶ ὑμῖν τὴν εὐλογίαν μου ἕως τοῦ ἱκανωθῆναι·
Berean Study Bible
Bring - the full tithe into the storehouse ..., so that there may be food in My house. Test Me ... in this," says the LORD of Hosts. "See if I will not open - the windows of heaven and pour out for you blessing ... without measure.
Bring - the full tithe into the storehouse ..., so that there may be food in My house. Test Me ... in this," says the LORD of Hosts. "See if I will not open - the windows of heaven and pour out for you blessing ... without measure.
English Standard Version
Bring the full tithe into the storehouse that there may be food in my house And thereby put me to the test says the Lord of hosts if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need
Bring the full tithe into the storehouse that there may be food in my house And thereby put me to the test says the Lord of hosts if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need
Holman Christian Standard Version
Bring the full tenth into the storehouse so that there may be food in My house. Test Me in this way," says the Lord of Hosts. "See if I will not open the floodgates of heaven and pour out a blessing for you without measure.
Bring the full tenth into the storehouse so that there may be food in My house. Test Me in this way," says the Lord of Hosts. "See if I will not open the floodgates of heaven and pour out a blessing for you without measure.
King James Version
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith the LORD of hosts, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.
Lexham English Bible
Bring the whole tithe to ⌊the storehouse⌋⌊an overflowing blessing⌋.
Bring the whole tithe to ⌊the storehouse⌋⌊an overflowing blessing⌋.
New American Standard Version
"Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be food in My house, and test Me now in this," says the Lord of hosts, "if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until it overflows.
"Bring the whole tithe into the storehouse, so that there may be food in My house, and test Me now in this," says the Lord of hosts, "if I will not open for you the windows of heaven and pour out for you a blessing until it overflows.
World English Bible
Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house, and test me now in this," says Yahweh of Armies, "if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough for.
Bring the whole tithe into the storehouse, that there may be food in my house, and test me now in this," says Yahweh of Armies, "if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that there shall not be room enough for.