Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Malachi 2:9
 01571
				
				
			wə·ḡam-
				וְגַם־
				and also
				Adverb
			 0589
				
				
			’ă·nî
				אֲנִ֞י
				Therefore have I
				Pronoun
			 05414
				
				
			nā·ṯat·tî
				נָתַ֧תִּי
				made
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ·ḵem
				אֶתְכֶ֛ם
				you
				Accusative
			 0959
				
				
			niḇ·zîm
				נִבְזִ֥ים
				contemptible
				Verb
			 08217
				
				
			ū·šə·p̄ā·lîm
				וּשְׁפָלִ֖ים
				and base
				Adjective
			 03605
				
				
			lə·ḵāl
				לְכָל־
				before all
				Noun
			 05971
				
				
			hā·‘ām;
				הָעָ֑ם
				the people
				Noun
			 06310
				
				
			kə·p̄î,
				כְּפִ֗י
				according over
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֤ר
				[that] which
				Particle
			 0369
				
				
			’ê·nə·ḵem
				אֵֽינְכֶם֙
				you have not
				Particle
			 08104
				
				
			šō·mə·rîm
				שֹׁמְרִ֣ים
				do kept
				Verb
			 0854
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				for
				Preposition
			 01870
				
				
			də·rā·ḵay,
				דְּרָכַ֔י
				my ways
				Noun
			 05375
				
				
			wə·nō·śə·’îm
				וְנֹשְׂאִ֥ים
				but have been partial
				Verb
			 06440
				
				
			pā·nîm
				פָּנִ֖ים
				.. .. ..
				Noun
			 08451
				
				
			bat·tō·w·rāh.
				בַּתּוֹרָֽה׃
				in the instruction
				Noun
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
וגם אני נתתי אתכם נבזים ושפלים לכל־העם כפי אשר אינכם שמרים את דרכי ונשאים פנים בתורה {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְגַם־אֲנִ֞י נָתַ֧תִּי אֶתְכֶ֛ם נִבְזִ֥ים וּשְׁפָלִ֖ים לְכָל־הָעָ֑ם כְּפִ֗י אֲשֶׁ֤ר אֵֽינְכֶם֙ שֹׁמְרִ֣ים אֶת־דְּרָכַ֔י וְנֹשְׂאִ֥ים פָּנִ֖ים בַּתֹּורָֽה׃ פ 
Masoretic Text (1524)
וגם אני נתתי אתכם נבזים ושׁפלים לכל העם כפי אשׁר אינכם שׁמרים את דרכי ונשׂאים פנים בתורה
Westminster Leningrad Codex
וְגַם־אֲנִ֞י נָתַ֧תִּי אֶתְכֶ֛ם נִבְזִ֥ים וּשְׁפָלִ֖ים לְכָל־הָעָ֑ם כְּפִ֗י אֲשֶׁ֤ר אֵֽינְכֶם֙ שֹׁמְרִ֣ים אֶת־דְּרָכַ֔י וְנֹשְׂאִ֥ים פָּנִ֖ים בַּתֹּורָֽה׃ פ 
Greek Septuagint
κἀγὼ δέδωκα ὑμᾶς ἐξουδενωμένους καὶ παρειμένους εἰς πάντα τὰ ἔθνη, ἀνθ᾿ ὧν ὑμεῖς οὐκ ἐφυλάξασθε τὰς ὁδούς μου, ἀλλὰ ἐλαμβάνετε πρόσωπα ἐν νόμῳ. 
Berean Study Bible
"So I in turn have made - you despised and humiliated before all the people, because - you have not kept - My ways, but have shown partiality ... in matters of the law."
"So I in turn have made - you despised and humiliated before all the people, because - you have not kept - My ways, but have shown partiality ... in matters of the law."
English Standard Version
and so I make you despised and abased before all the people inasmuch as you do not keep my ways but show partiality in your instruction
and so I make you despised and abased before all the people inasmuch as you do not keep my ways but show partiality in your instruction
Holman Christian Standard Version
"So I in turn have made you despised and humiliated before all the people because you are not keeping My ways but are showing partiality in your instruction."
"So I in turn have made you despised and humiliated before all the people because you are not keeping My ways but are showing partiality in your instruction."
King James Version
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
Lexham English Bible
"And in turn I have made you despised and humbled before all the people, inasmuch as you are not keeping my way, but are ⌊favoring your own instruction⌋
		
	"And in turn I have made you despised and humbled before all the people, inasmuch as you are not keeping my way, but are ⌊favoring your own instruction⌋
New American Standard Version
"So I also have made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality in the instruction.
"So I also have made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality in the instruction.
World English Bible
"Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.
"Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.