Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Malachi 2:9
01571
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Adverb
0589
’ă·nî
אֲנִ֞י
Therefore have I
Pronoun
05414
nā·ṯat·tî
נָתַ֧תִּי
made
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֛ם
you
Accusative
0959
niḇ·zîm
נִבְזִ֥ים
contemptible
Verb
08217
ū·šə·p̄ā·lîm
וּשְׁפָלִ֖ים
and base
Adjective
03605
lə·ḵāl
לְכָל־
before all
Noun
05971
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
the people
Noun
06310
kə·p̄î,
כְּפִ֗י
according over
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
[that] which
Particle
0369
’ê·nə·ḵem
אֵֽינְכֶם֙
you have not
Particle
08104
šō·mə·rîm
שֹׁמְרִ֣ים
do kept
Verb
0854
’eṯ-
אֶת־
for
Preposition
01870
də·rā·ḵay,
דְּרָכַ֔י
my ways
Noun
05375
wə·nō·śə·’îm
וְנֹשְׂאִ֥ים
but have been partial
Verb
06440
pā·nîm
פָּנִ֖ים
.. .. ..
Noun
08451
bat·tō·w·rāh.
בַּתּוֹרָֽה׃
in the instruction
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
וגם אני נתתי אתכם נבזים ושפלים לכל־העם כפי אשר אינכם שמרים את דרכי ונשאים פנים בתורה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְגַם־אֲנִ֞י נָתַ֧תִּי אֶתְכֶ֛ם נִבְזִ֥ים וּשְׁפָלִ֖ים לְכָל־הָעָ֑ם כְּפִ֗י אֲשֶׁ֤ר אֵֽינְכֶם֙ שֹׁמְרִ֣ים אֶת־דְּרָכַ֔י וְנֹשְׂאִ֥ים פָּנִ֖ים בַּתֹּורָֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
וגם אני נתתי אתכם נבזים ושׁפלים לכל העם כפי אשׁר אינכם שׁמרים את דרכי ונשׂאים פנים בתורה
Westminster Leningrad Codex
וְגַם־אֲנִ֞י נָתַ֧תִּי אֶתְכֶ֛ם נִבְזִ֥ים וּשְׁפָלִ֖ים לְכָל־הָעָ֑ם כְּפִ֗י אֲשֶׁ֤ר אֵֽינְכֶם֙ שֹׁמְרִ֣ים אֶת־דְּרָכַ֔י וְנֹשְׂאִ֥ים פָּנִ֖ים בַּתֹּורָֽה׃ פ
Greek Septuagint
κἀγὼ δέδωκα ὑμᾶς ἐξουδενωμένους καὶ παρειμένους εἰς πάντα τὰ ἔθνη, ἀνθ᾿ ὧν ὑμεῖς οὐκ ἐφυλάξασθε τὰς ὁδούς μου, ἀλλὰ ἐλαμβάνετε πρόσωπα ἐν νόμῳ.
Berean Study Bible
"So I in turn have made - you despised and humiliated before all the people, because - you have not kept - My ways, but have shown partiality ... in matters of the law."
"So I in turn have made - you despised and humiliated before all the people, because - you have not kept - My ways, but have shown partiality ... in matters of the law."
English Standard Version
and so I make you despised and abased before all the people inasmuch as you do not keep my ways but show partiality in your instruction
and so I make you despised and abased before all the people inasmuch as you do not keep my ways but show partiality in your instruction
Holman Christian Standard Version
"So I in turn have made you despised and humiliated before all the people because you are not keeping My ways but are showing partiality in your instruction."
"So I in turn have made you despised and humiliated before all the people because you are not keeping My ways but are showing partiality in your instruction."
King James Version
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
Lexham English Bible
"And in turn I have made you despised and humbled before all the people, inasmuch as you are not keeping my way, but are ⌊favoring your own instruction⌋
"And in turn I have made you despised and humbled before all the people, inasmuch as you are not keeping my way, but are ⌊favoring your own instruction⌋
New American Standard Version
"So I also have made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality in the instruction.
"So I also have made you despised and abased before all the people, just as you are not keeping My ways but are showing partiality in the instruction.
World English Bible
"Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.
"Therefore I have also made you contemptible and base before all the people, according to the way you have not kept my ways, but have had respect for persons in the law.