Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Malachi 2:16
03588
kî-
כִּֽי־
For
08130
śā·nê
שָׂנֵ֣א
that he hates
Verb
07971
šal·laḥ,
שַׁלַּ֗ח
putting away
Verb
0559
’ā·mar
אָמַ֤ר
said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֣י
the God
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
03680
wə·ḵis·sāh
וְכִסָּ֤ה
[one] for covers
Verb
02555
ḥā·mās
חָמָס֙
violence
Noun
05921
‘al-
עַל־
with
Preposition
03830
lə·ḇū·šōw,
לְבוּשׁ֔וֹ
his garment
Noun
0559
’ā·mar
אָמַ֖ר
said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
06635
ṣə·ḇā·’ō·wṯ;
צְבָא֑וֹת
of hosts
Noun
08104
wə·niš·mar·tem
וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם
therefore take heed
Verb
07307
bə·rū·ḥă·ḵem
בְּרוּחֲכֶ֖ם
to your spirit
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
that not
Adverb
0898
ṯiḇ·gō·ḏū.
תִבְגֹּֽדוּ׃
you deal treacherously
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
כי שנא שלח אמר יהוה אלהי ישראל וכסה חמס על לבושו אמר יהוה צבאות ונשמרתם ברוחכם ולא תבגדו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־שָׂנֵ֣א שַׁלַּ֗ח אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְכִסָּ֤ה חָמָס֙ עַל־לְבוּשֹׁ֔ו אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם בְּרוּחֲכֶ֖ם וְלֹ֥א תִבְגֹּֽדוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
כי שׂנא שׁלח אמר יהוה אלהי ישׂראל וכסה חמס על לבושׁו אמר יהוה צבאות ונשׁמרתם ברוחכם ולא תבגדו
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־שָׂנֵ֣א שַׁלַּ֗ח אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְכִסָּ֤ה חָמָס֙ עַל־לְבוּשֹׁ֔ו אָמַ֖ר יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות וְנִשְׁמַרְתֶּ֥ם בְּרוּחֲכֶ֖ם וְלֹ֥א תִבְגֹּֽדוּ׃ ס
Greek Septuagint
ἀλλὰ ἐὰν μισήσας ἐξαποστείλῃς, λέγει κύριος ὁ θεὸς τοῦ Ισραηλ, καὶ καλύψει ἀσέβεια ἐπὶ τὰ ἐνθυμήματά σου, λέγει κύριος παντοκράτωρ. καὶ φυλάξασθε ἐν τῷ πνεύματι ὑμῶν καὶ οὐ μὴ ἐγκαταλίπητε.
Berean Study Bible
"I hate divorce," says the LORD, the God of Israel. "For he who divorces his wife covers his garment with violence," says the LORD of Hosts. Therefore guard yourselves in your spirit and do not break faith.
"I hate divorce," says the LORD, the God of Israel. "For he who divorces his wife covers his garment with violence," says the LORD of Hosts. Therefore guard yourselves in your spirit and do not break faith.
English Standard Version
For the man who does not love his wife but divorces her says the Lord the God of Israel covers his garment with violence says the Lord of hosts So guard yourselves in your spirit and do not be faithless
For the man who does not love his wife but divorces her says the Lord the God of Israel covers his garment with violence says the Lord of hosts So guard yourselves in your spirit and do not be faithless
Holman Christian Standard Version
"If he hates and divorces his wife," says the Lord God of Israel, "he covers his garment with injustice," says the Lord of Hosts. Therefore, watch yourselves carefully, and do not act treacherously.
"If he hates and divorces his wife," says the Lord God of Israel, "he covers his garment with injustice," says the Lord of Hosts. Therefore, watch yourselves carefully, and do not act treacherously.
King James Version
For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away (8763): for one covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously (8799).
For the LORD, the God of Israel, saith that he hateth putting away (8763): for one covereth violence with his garment, saith the LORD of hosts: therefore take heed to your spirit, that ye deal not treacherously (8799).
Lexham English Bible
"For I hate divorce," says Yahweh, the God of Israel, "and he who covers his clothing with⌊You must be attentive to⌋
"For I hate divorce," says Yahweh, the God of Israel, "and he who covers his clothing with⌊You must be attentive to⌋
New American Standard Version
"For I hate divorce," says the Lord, the God of Israel, "and him who covers his garment with wrong," says the Lord of hosts. "So take heed to your spirit, that you do not deal treacherously."
"For I hate divorce," says the Lord, the God of Israel, "and him who covers his garment with wrong," says the Lord of hosts. "So take heed to your spirit, that you do not deal treacherously."
World English Bible
For I hate divorce," says Yahweh, the God of Israel, "and him who covers his garment with violence!" says Yahweh of Armies. "Therefore take heed to your spirit, that you don't deal treacherously.
For I hate divorce," says Yahweh, the God of Israel, "and him who covers his garment with violence!" says Yahweh of Armies. "Therefore take heed to your spirit, that you don't deal treacherously.