Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 9:4
 07794
				
				
			wə·šō·wr
				וְשׁ֨וֹר
				and also a bull
				Noun
			 0352
				
				
			wā·’a·yil
				וָאַ֜יִל
				and a ram
				Noun
			 08002
				
				
			liš·lā·mîm,
				לִשְׁלָמִ֗ים
				for peace offerings
				Noun
			 02076
				
				
			liz·bō·aḥ
				לִזְבֹּ֙חַ֙
				to sacrifice
				Verb
			 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵ֣י
				before
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh,
				יְהוָ֔ה
				the LORD
				Noun
			 04503
				
				
			ū·min·ḥāh
				וּמִנְחָ֖ה
				and a grain offering
				Noun
			 01101
				
				
			bə·lū·lāh
				בְּלוּלָ֣ה
				mixed
				Verb
			 08081
				
				
			ḇaš·šā·men;
				בַשָּׁ֑מֶן
				with oil
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֣י
				for
				 03117
				
				
			hay·yō·wm,
				הַיּ֔וֹם
				today
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֖ה
				the LORD
				Noun
			 07200
				
				
			nir·’āh
				נִרְאָ֥ה
				will appear
				Verb
			 0413
				
				
			’ă·lê·ḵem.
				אֲלֵיכֶֽם׃
				unto you
				Preposition
			
Aleppo Codex
ושור ואיל לשלמים לזבח לפני יהוה ומנחה בלולה בשמן כי היום יהוה נראה אליכם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשֹׁ֙ור וָאַ֜יִל לִשְׁלָמִ֗ים לִזְבֹּ֙חַ֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וּמִנְחָ֖ה בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן כִּ֣י הַיֹּ֔ום יְהוָ֖ה נִרְאָ֥ה אֲלֵיכֶֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ושׁור ואיל לשׁלמים לזבח לפני יהוה ומנחה בלולה בשׁמן כי היום יהוה נראה אליכם
Westminster Leningrad Codex
וְשֹׁ֙ור וָאַ֜יִל לִשְׁלָמִ֗ים לִזְבֹּ֙חַ֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וּמִנְחָ֖ה בְּלוּלָ֣ה בַשָּׁ֑מֶן כִּ֣י הַיֹּ֔ום יְהוָ֖ה נִרְאָ֥ה אֲלֵיכֶֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ μόσχον καὶ κριὸν εἰς θυσίαν σωτηρίου ἔναντι κυρίου καὶ σεμίδαλιν πεφυραμένην ἐν ἐλαίῳ, ὅτι σήμερον κύριος ὀφθήσεται ἐν ὑμῖν. 
Berean Study Bible
an ox and a ram for a peace offering to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with oil. For today the LORD will appear to you.'"
an ox and a ram for a peace offering to sacrifice before the LORD, and a grain offering mixed with oil. For today the LORD will appear to you.'"
English Standard Version
and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord and a grain offering mixed with oil for today the Lord will appear to you
and an ox and a ram for peace offerings to sacrifice before the Lord and a grain offering mixed with oil for today the Lord will appear to you
Holman Christian Standard Version
an ox and a ram for a fellowship offering to sacrifice before the Lord; and a grain offering mixed with oil. For today the Lord is going to appear to you.
an ox and a ram for a fellowship offering to sacrifice before the Lord; and a grain offering mixed with oil. For today the Lord is going to appear to you.
King James Version
Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.
Also a bullock and a ram for peace offerings, to sacrifice before the LORD; and a meat offering mingled with oil: for to day the LORD will appear unto you.
Lexham English Bible
and an ox and a ram as fellowship offerings to sacrifice ⌊before⌋
		
	and an ox and a ram as fellowship offerings to sacrifice ⌊before⌋
New American Standard Version
and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil; for today the Lord will appear to you.' """
and an ox and a ram for peace offerings, to sacrifice before the Lord, and a grain offering mixed with oil; for today the Lord will appear to you.' """
World English Bible
and a bull and a ram for peace offerings, to sacrifice before Yahweh; and a meal offering mixed with oil: for today Yahweh appears to you.'"
and a bull and a ram for peace offerings, to sacrifice before Yahweh; and a meal offering mixed with oil: for today Yahweh appears to you.'"