Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 4:35
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
02459
ḥel·bāh
חֶלְבָּ֣ה
the fat
Noun
05493
yā·sîr,
יָסִ֗יר
he shall take away
Verb
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
Particle
05493
yū·sar
יוּסַ֥ר
is taken away
Verb
02459
ḥê·leḇ-
חֵֽלֶב־
the fat
Noun
03775
hak·ke·śeḇ
הַכֶּשֶׂב֮
of the lamb
Noun
02077
miz·ze·ḇaḥ
מִזֶּ֣בַח
from the sacrifice
Noun
08002
haš·šə·lā·mîm
הַשְּׁלָמִים֒
of the peace offerings
Noun
06999
wə·hiq·ṭîr
וְהִקְטִ֨יר
and shall burn
Verb
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֤ן
the priest
Noun
0853
’ō·ṯām
אֹתָם֙
it
Accusative
04196
ham·miz·bê·ḥāh,
הַמִּזְבֵּ֔חָה
on the altar
Noun
05921
‘al
עַ֖ל
according to
Preposition
0801
’iš·šê
אִשֵּׁ֣י
the offerings made by fire
Noun
03068
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
to the LORD
Noun
03722
wə·ḵip·per
וְכִפֶּ֨ר
and shall make an atonement
Verb
05921
‘ā·lāw
עָלָ֧יו
for him
Preposition
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֛ן
the priest
Noun
05921
‘al-
עַל־
over
Preposition
02403
ḥaṭ·ṭā·ṯōw
חַטָּאת֥וֹ
his sin
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
02398
ḥā·ṭā
חָטָ֖א
he has committed
Verb
05545
wə·nis·laḥ
וְנִסְלַ֥ח
and it shall be forgiven
Verb
0
lōw.
לֽוֹ׃
to him
Preposition
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ואת כל חלבה יסיר כאשר יוסר חלב הכשב מזבח השלמים והקטיר הכהן אתם המזבחה על אשי יהוה וכפר עליו הכהן על חטאתו אשר חטא ונסלח לו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־כָּל־חֶלְבָּ֣ה יָסִ֗יר כַּאֲשֶׁ֙ר יוּסַ֥ר חֵֽלֶב־הַכֶּשֶׂב֮ מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִים֒ וְהִקְטִ֙יר הַכֹּהֵ֤ן אֹתָם֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה עַ֖ל אִשֵּׁ֣י יְהוָ֑ה וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן עַל־חַטָּאתֹ֥ו אֲשֶׁר־חָטָ֖א וְנִסְלַ֥ח לֹֽו׃ פ
Masoretic Text (1524)
ואת כל חלבה יסיר כאשׁר יוסר חלב הכשׂב מזבח השׁלמים והקטיר הכהן אתם המזבחה על אשׁי יהוה וכפר עליו הכהן על חטאתו אשׁר חטא ונסלח
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־כָּל־חֶלְבָּ֣ה יָסִ֗יר כַּאֲשֶׁ֙ר יוּסַ֥ר חֵֽלֶב־הַכֶּשֶׂב֮ מִזֶּ֣בַח הַשְּׁלָמִים֒ וְהִקְטִ֙יר הַכֹּהֵ֤ן אֹתָם֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה עַ֖ל אִשֵּׁ֣י יְהוָ֑ה וְכִפֶּ֨ר עָלָ֧יו הַכֹּהֵ֛ן עַל־חַטָּאתֹ֥ו אֲשֶׁר־חָטָ֖א וְנִסְלַ֥ח לֹֽו׃ פ
Greek Septuagint
καὶ πᾶν αὐτοῦ τὸ στέαρ περιελεῖ, ὃν τρόπον περιαιρεῖται στέαρ προβάτου ἐκ τῆς θυσίας τοῦ σωτηρίου, καὶ ἐπιθήσει αὐτὸ ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον ἐπὶ τὸ ὁλοκαύτωμα κυρίου. καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς περὶ τῆς ἁμαρτίας, ἧς ἥμαρτεν, καὶ ἀφεθήσεται αὐτῷ.
Berean Study Bible
And he is to remove all the fat, just as the fat of the lamb is removed vvv from the peace offerings, and he - shall burn it on the altar along with the offerings made by fire to the LORD. In this way the priest will make atonement for him for the sin - he has committed, and he will be forgiven ."
And he is to remove all the fat, just as the fat of the lamb is removed vvv from the peace offerings, and he - shall burn it on the altar along with the offerings made by fire to the LORD. In this way the priest will make atonement for him for the sin - he has committed, and he will be forgiven ."
English Standard Version
And all its fat he shall remove as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of peace offerings and the priest shall burn it on the altar on top of the Lord food offerings And the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed and he shall be forgiven
And all its fat he shall remove as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of peace offerings and the priest shall burn it on the altar on top of the Lord food offerings And the priest shall make atonement for him for the sin which he has committed and he shall be forgiven
Holman Christian Standard Version
He is to remove all its fat just as the fat of the lamb is removed from the fellowship sacrifice. The priest will burn it on the altar along with the fire offerings to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf for the sin he has committed, and he will be forgiven.
He is to remove all its fat just as the fat of the lamb is removed from the fellowship sacrifice. The priest will burn it on the altar along with the fire offerings to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf for the sin he has committed, and he will be forgiven.
King James Version
And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed (8804), and it shall be forgiven him.
And he shall take away all the fat thereof, as the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of the peace offerings; and the priest shall burn them upon the altar, according to the offerings made by fire unto the LORD: and the priest shall make an atonement for his sin that he hath committed (8804), and it shall be forgiven him.
Lexham English Bible
He must remove all of its fat ⌊just as⌋⌊committed⌋⌊he will be forgiven⌋
He must remove all of its fat ⌊just as⌋⌊committed⌋⌊he will be forgiven⌋
New American Standard Version
'Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer them up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the Lord. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin which he has committed, and he will be forgiven.
'Then he shall remove all its fat, just as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offerings, and the priest shall offer them up in smoke on the altar, on the offerings by fire to the Lord. Thus the priest shall make atonement for him in regard to his sin which he has committed, and he will be forgiven.
World English Bible
All its fat he shall take away, like the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.
All its fat he shall take away, like the fat of the lamb is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn them on the altar, on the offerings of Yahweh made by fire; and the priest shall make atonement for him concerning his sin that he has sinned, and he will be forgiven.