Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 25:55
03588
kî-
כִּֽי־
For
0
lî
לִ֤י
to me
Preposition
01121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the sons
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵל֙
of Israel
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏîm,
עֲבָדִ֔ים
servants [are]
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏay
עֲבָדַ֣י
my servants
Noun
01992
hêm,
הֵ֔ם
they [are]
Pronoun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whom
Particle
03318
hō·w·ṣê·ṯî
הוֹצֵ֥אתִי
I brought forth
Verb
0853
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
Accusative
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Noun
04714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
Noun
0589
’ă·nî
אֲנִ֖י
I [am]
Pronoun
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·ḵem.
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
your God
Noun
Aleppo Codex
כי לי בני ישראל עבדים עבדי־הם אשר הוצאתי אותם מארץ מצרים אני יהוה אלהיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־לִ֤י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ עֲבָדִ֔ים עֲבָדַ֣י הֵ֔ם אֲשֶׁר־הֹוצֵ֥אתִי אֹותָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
כי לי בני ישׂראל עבדים עבדי הם אשׁר הוצאתי אותם מארץ מצרים אני יהוה אלהיכם
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־לִ֤י בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ עֲבָדִ֔ים עֲבָדַ֣י הֵ֔ם אֲשֶׁר־הֹוצֵ֥אתִי אֹותָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
ὅτι ἐμοὶ οἱ υἱοὶ Ισραηλ οἰκέται, παῖδές μου οὗτοί εἰσιν, οὓς ἐξήγαγον ἐκ γῆς Αἰγύπτου· ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν.
Berean Study Bible
For the Israelites ... are My servants. They are My servants, whom I brought - out of the land of Egypt. am the LORD your God. "
For the Israelites ... are My servants. They are My servants, whom I brought - out of the land of Egypt. am the LORD your God. "
English Standard Version
For it is to me that the people of Israel are servants They are my servants whom I brought out of the land of Egypt I am the Lord your God
For it is to me that the people of Israel are servants They are my servants whom I brought out of the land of Egypt I am the Lord your God
Holman Christian Standard Version
For the Israelites are My slaves. They are My slaves that I brought out of the land of Egypt; I am Yahweh your God.
For the Israelites are My slaves. They are My slaves that I brought out of the land of Egypt; I am Yahweh your God.
King James Version
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
For unto me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt: I am the LORD your God.
Lexham English Bible
Indeed, the ⌊Israelites⌋are servants for me; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am Yahweh your God.'"
Indeed, the ⌊Israelites⌋are servants for me; they are my servants whom I brought out from the land of Egypt. I am Yahweh your God.'"
New American Standard Version
'For the sons of Israel are My servants; they are My servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the Lord your God.
'For the sons of Israel are My servants; they are My servants whom I brought out from the land of Egypt. I am the Lord your God.
World English Bible
For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.
For to me the children of Israel are servants; they are my servants whom I brought out of the land of Egypt. I am Yahweh your God.