Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 22:8
 05038
				
				
			nə·ḇê·lāh
				נְבֵלָ֧ה
				what dies of itself
				Noun
			 02966
				
				
			ū·ṭə·rê·p̄āh
				וּטְרֵפָ֛ה
				or is torn
				Noun
			 03808
				
				
			lō
				לֹ֥א
				not
				Adverb
			 0398
				
				
			yō·ḵal
				יֹאכַ֖ל
				do eat
				Verb
			 02930
				
				
			lə·ṭā·mə·’āh-
				לְטָמְאָה־
				to defile
				Verb
			 0 
				
				
			ḇāh;
				בָ֑הּ
				by it
				Preposition
			 0589
				
				
			’ă·nî
				אֲנִ֖י
				I [am]
				Pronoun
			 03068
				
				
			Yah·weh.
				יְהוָֽה׃
				the LORD
				Noun
			
Aleppo Codex
נבלה וטרפה לא יאכל לטמאה בה אני יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נְבֵלָ֧ה וּטְרֵפָ֛ה לֹ֥א יֹאכַ֖ל לְטָמְאָה־בָ֑הּ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
נבלה וטרפה לא יאכל לטמאה בה אני יהוה
Westminster Leningrad Codex
נְבֵלָ֧ה וּטְרֵפָ֛ה לֹ֥א יֹאכַ֖ל לְטָמְאָה־בָ֑הּ אֲנִ֖י יְהוָֽה׃ 
Greek Septuagint
θνησιμαῖον καὶ θηριάλωτον οὐ φάγεται μιανθῆναι αὐτὸν ἐν αὐτοῖς· ἐγὼ κύριος. 
Berean Study Bible
He must not eat anything found dead or torn by wild animals, which would make him unclean . am the LORD.
He must not eat anything found dead or torn by wild animals, which would make him unclean . am the LORD.
English Standard Version
He shall not eat what dies of itself or is torn by beasts and so make himself unclean by it I am the Lord
He shall not eat what dies of itself or is torn by beasts and so make himself unclean by it I am the Lord
Holman Christian Standard Version
He must not eat an animal that died naturally or was mauled by wild beasts, making himself unclean by it; I am Yahweh.
He must not eat an animal that died naturally or was mauled by wild beasts, making himself unclean by it; I am Yahweh.
King James Version
That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.
That which dieth of itself, or is torn with beasts, he shall not eat to defile himself therewith: I am the LORD.
Lexham English Bible
He shall not eat a naturally dead body or a mangled carcass, ⌊so that he becomes unclean⌋am Yahweh.
He shall not eat a naturally dead body or a mangled carcass, ⌊so that he becomes unclean⌋am Yahweh.
New American Standard Version
'He shall not eat {an animal} which dies or is torn {by beasts,} becoming unclean by it; I am the Lord.
'He shall not eat {an animal} which dies or is torn {by beasts,} becoming unclean by it; I am the Lord.
World English Bible
That which dies of itself, or is torn by animals, he shall not eat, defiling himself by it. I am Yahweh.
That which dies of itself, or is torn by animals, he shall not eat, defiling himself by it. I am Yahweh.