Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 20:3
 0589
				
				
			wa·’ă·nî
				וַאֲנִ֞י
				And I
				Pronoun
			 05414
				
				
			’et·tên
				אֶתֵּ֤ן
				will set
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 06440
				
				
			pā·nay
				פָּנַי֙
				my face
				Noun
			 0376
				
				
			bā·’îš
				בָּאִ֣ישׁ
				against the man
				Noun
			 01931
				
				
			ha·hū,
				הַה֔וּא
				that
				Pronoun
			 03772
				
				
			wə·hiḵ·rat·tî
				וְהִכְרַתִּ֥י
				and will cut
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯōw
				אֹת֖וֹ
				him
				Accusative
			 07130
				
				
			miq·qe·reḇ
				מִקֶּ֣רֶב
				from among
				Noun
			 05971
				
				
			‘am·mōw;
				עַמּ֑וֹ
				his people
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֤י
				because
				 02233
				
				
			miz·zar·‘ōw
				מִזַּרְעוֹ֙
				of his offspring
				Noun
			 05414
				
				
			nā·ṯan
				נָתַ֣ן
				he has given
				Verb
			 04432
				
				
			lam·mō·leḵ,
				לַמֹּ֔לֶךְ
				to Molech
				Noun
			 04616
				
				
			lə·ma·‘an,
				לְמַ֗עַן
				to the end that
				 02930
				
				
			ṭam·mê
				טַמֵּא֙
				is defiled
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 04720
				
				
			miq·dā·šî,
				מִקְדָּשִׁ֔י
				my sanctuary
				Noun
			 02490
				
				
			ū·lə·ḥal·lêl
				וּלְחַלֵּ֖ל
				and to profane
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 08034
				
				
			šêm
				שֵׁ֥ם
				My name
				Noun
			 06944
				
				
			qāḏ·šî
				קָדְשִֽׁי׃
				holy
				Noun
			
Aleppo Codex
ואני אתן את פני באיש ההוא והכרתי אתו מקרב עמו כי מזרעו נתן למלך למען־טמא את מקדשי ולחלל את שם קדשי 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַאֲנִ֞י אֶתֵּ֤ן אֶת־פָּנַי֙ בָּאִ֣ישׁ הַה֔וּא וְהִכְרַתִּ֥י אֹתֹ֖ו מִקֶּ֣רֶב עַמֹּ֑ו כִּ֤י מִזַּרְעֹו֙ נָתַ֣ן לַמֹּ֔לֶךְ לְמַ֗עַן טַמֵּא֙ אֶת־מִקְדָּשִׁ֔י וּלְחַלֵּ֖ל אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשִֽׁי׃ 
Masoretic Text (1524)
ואני אתן את פני באישׁ ההוא והכרתי אתו מקרב עמו כי מזרעו נתן למלך למען טמא את מקדשׁי ולחלל את שׁם קדשׁי
Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִ֞י אֶתֵּ֤ן אֶת־פָּנַי֙ בָּאִ֣ישׁ הַה֔וּא וְהִכְרַתִּ֥י אֹתֹ֖ו מִקֶּ֣רֶב עַמֹּ֑ו כִּ֤י מִזַּרְעֹו֙ נָתַ֣ן לַמֹּ֔לֶךְ לְמַ֗עַן טַמֵּא֙ אֶת־מִקְדָּשִׁ֔י וּלְחַלֵּ֖ל אֶת־שֵׁ֥ם קָדְשִֽׁי׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐγὼ ἐπιστήσω τὸ πρόσωπόν μου ἐπὶ τὸν ἄνθρωπον ἐκεῖνον καὶ ἀπολῶ αὐτὸν ἐκ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ, ὅτι τοῦ σπέρματος αὐτοῦ ἔδωκεν ἄρχοντι, ἵνα μιάνῃ τὰ ἅγιά μου καὶ βεβηλώσῃ τὸ ὄνομα τῶν ἡγιασμένων μοι. 
Berean Study Bible
And I will set - My face against that man and cut him off - from his people, because by giving his offspring to Molech, ... he has defiled - My sanctuary and profaned - My holy name.
And I will set - My face against that man and cut him off - from his people, because by giving his offspring to Molech, ... he has defiled - My sanctuary and profaned - My holy name.
English Standard Version
I myself will set my face against that man and will cut him off from among his people because he has given one of his children to Molech to make my sanctuary unclean and to profane my holy name
I myself will set my face against that man and will cut him off from among his people because he has given one of his children to Molech to make my sanctuary unclean and to profane my holy name
Holman Christian Standard Version
I will turn against that man and cut him off from his people, because he gave his offspring to Molech, defiling My sanctuary and profaning My holy name.
I will turn against that man and cut him off from his people, because he gave his offspring to Molech, defiling My sanctuary and profaning My holy name.
King James Version
And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
Lexham English Bible
And I myself will set my face against that man, and I will cut him off from the midst of his people, because he has given ⌊some of⌋⌊he makes my sanctuary unclean⌋⌊⌋.
And I myself will set my face against that man, and I will cut him off from the midst of his people, because he has given ⌊some of⌋⌊he makes my sanctuary unclean⌋⌊⌋.
New American Standard Version
'I will also set My face against that man and will cut him off from among his people, because he has given some of his offspring to Molech, so as to defile My sanctuary and to profane My holy name.
'I will also set My face against that man and will cut him off from among his people, because he has given some of his offspring to Molech, so as to defile My sanctuary and to profane My holy name.
World English Bible
I also will set my face against that person, and will cut him off from among his people because he has given of his seed to Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.
I also will set my face against that person, and will cut him off from among his people because he has given of his seed to Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name.