Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 20:23
 03808
				
				
			wə·lō
				וְלֹ֤א
				and not
				Adverb
			 01980
				
				
			ṯê·lə·ḵū
				תֵֽלְכוּ֙
				do walk
				Verb
			 02708
				
				
			bə·ḥuq·qōṯ
				בְּחֻקֹּ֣ת
				in the manners
				Noun
			 01471
				
				
			hag·gō·w,
				הַגּ֔וֹי
				of the nation
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				that
				Particle
			 0589
				
				
			’ă·nî
				אֲנִ֥י
				I
				Pronoun
			 07971
				
				
			mə·šal·lê·aḥ
				מְשַׁלֵּ֖חַ
				cast out
				Verb
			 06440
				
				
			mip·pə·nê·ḵem;
				מִפְּנֵיכֶ֑ם
				before you
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֤י
				for
				 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 0428
				
				
			’êl·leh
				אֵ֙לֶּה֙
				these things
				Pronoun
			 06213
				
				
			‘ā·śū,
				עָשׂ֔וּ
				they committed
				Verb
			 06973
				
				
			wā·’ā·quṣ
				וָאָקֻ֖ץ
				and therefore I abhorred
				Verb
			 0 
				
				
			bām.
				בָּֽם׃
				them
				Preposition
			
Aleppo Codex
ולא תלכו בחקת הגוי אשר אני משלח מפניכם כי את כל אלה עשו ואקץ בם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹ֤א תֵֽלְכוּ֙ בְּחֻקֹּ֣ת הַגֹּ֔וי אֲשֶׁר־אֲנִ֥י מְשַׁלֵּ֖חַ מִפְּנֵיכֶ֑ם כִּ֤י אֶת־כָּל־אֵ֙לֶּה֙ עָשׂ֔וּ וָאָקֻ֖ץ בָּֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ולא תלכו בחקת הגוי אשׁר אני משׁלח מפניכם כי את כל אלה עשׂו ואקץ
Westminster Leningrad Codex
וְלֹ֤א תֵֽלְכוּ֙ בְּחֻקֹּ֣ת הַגֹּ֔וי אֲשֶׁר־אֲנִ֥י מְשַׁלֵּ֖חַ מִפְּנֵיכֶ֑ם כִּ֤י אֶת־כָּל־אֵ֙לֶּה֙ עָשׂ֔וּ וָאָקֻ֖ץ בָּֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ οὐχὶ πορεύεσθε τοῖς νομίμοις τῶν ἐθνῶν, οὓς ἐξαποστέλλω ἀφ᾿ ὑμῶν· ὅτι ταῦτα πάντα ἐποίησαν, καὶ ἐβδελυξάμην αὐτούς. 
Berean Study Bible
You must not follow the statutes of the nations - am driving out before you. Because - they did all these things, I abhorred them.
You must not follow the statutes of the nations - am driving out before you. Because - they did all these things, I abhorred them.
English Standard Version
And you shall not walk in the customs of the nation that I am driving out before you for they did all these things and therefore I detested them
And you shall not walk in the customs of the nation that I am driving out before you for they did all these things and therefore I detested them
Holman Christian Standard Version
You must not follow the statutes of the nations I am driving out before you, for they did all these things, and I abhorred them.
You must not follow the statutes of the nations I am driving out before you, for they did all these things, and I abhorred them.
King James Version
And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
And ye shall not walk in the manners of the nation, which I cast out before you: for they committed all these things, and therefore I abhorred them.
Lexham English Bible
And you shall not follow the statutes of the nation that I am driving out ⌊from before you⌋
		
	And you shall not follow the statutes of the nation that I am driving out ⌊from before you⌋
New American Standard Version
'Moreover, you shall not follow the customs of the nation which I will drive out before you, for they did all these things, and therefore I have abhorred them.
'Moreover, you shall not follow the customs of the nation which I will drive out before you, for they did all these things, and therefore I have abhorred them.
World English Bible
You shall not walk in the customs of the nation, which I am casting out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.
You shall not walk in the customs of the nation, which I am casting out before you: for they did all these things, and therefore I abhorred them.