Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 20:16
 0802
				
				
			wə·’iš·šāh,
				וְאִשָּׁ֗ה
				And a women
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֨ר
				if
				Particle
			 07126
				
				
			tiq·raḇ
				תִּקְרַ֤ב
				she approachs
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				any
				Noun
			 0929
				
				
			bə·hê·māh
				בְּהֵמָה֙
				beast
				Noun
			 07250
				
				
			lə·riḇ·‘āh
				לְרִבְעָ֣ה
				to mate
				Verb
			 0854
				
				
			’ō·ṯāh,
				אֹתָ֔הּ
				with
				Preposition
			 02026
				
				
			wə·hā·raḡ·tā
				וְהָרַגְתָּ֥
				you shall kill
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 0802
				
				
			hā·’iš·šāh
				הָאִשָּׁ֖ה
				the women
				Noun
			 0853
				
				
			wə·’eṯ-
				וְאֶת־
				and
				Accusative
			 0929
				
				
			hab·bə·hê·māh;
				הַבְּהֵמָ֑ה
				the beast
				Noun
			 04191
				
				
			mō·wṯ
				מ֥וֹת
				they shall surely
				Verb
			 04191
				
				
			yū·mā·ṯū
				יוּמָ֖תוּ
				be put to death
				Verb
			 01818
				
				
			də·mê·hem
				דְּמֵיהֶ֥ם
				their blood
				Noun
			 0 
				
				
			bām.
				בָּֽם׃
				[is] on them
				Preposition
			
Aleppo Codex
ואשה אשר תקרב אל כל בהמה לרבעה אתה והרגת־את האשה ואת הבהמה מות יומתו דמיהם בם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֙ר תִּקְרַ֤ב אֶל־כָּל־בְּהֵמָה֙ לְרִבְעָ֣ה אֹתָ֔הּ וְהָרַגְתָּ֥ אֶת־הָאִשָּׁ֖ה וְאֶת־הַבְּהֵמָ֑ה מֹ֥ות יוּמָ֖תוּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ואשׁה אשׁר תקרב אל כל בהמה לרבעה אתה והרגת את האשׁה ואת הבהמה מות יומתו דמיהם
Westminster Leningrad Codex
וְאִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֙ר תִּקְרַ֤ב אֶל־כָּל־בְּהֵמָה֙ לְרִבְעָ֣ה אֹתָ֔הּ וְהָרַגְתָּ֥ אֶת־הָאִשָּׁ֖ה וְאֶת־הַבְּהֵמָ֑ה מֹ֥ות יוּמָ֖תוּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ γυνή, ἥτις προσελεύσεται πρὸς πᾶν κτῆνος βιβασθῆναι αὐτὴν ὑπ᾿ αὐτοῦ, ἀποκτενεῖτε τὴν γυναῖκα καὶ τὸ κτῆνος· θανάτῳ θανατούσθωσαν, ἔνοχοί εἰσιν. 
Berean Study Bible
If a woman - approaches ... any animal to mate with it, you must kill both the woman and the animal. They must surely be put to death; their blood is upon them.
If a woman - approaches ... any animal to mate with it, you must kill both the woman and the animal. They must surely be put to death; their blood is upon them.
English Standard Version
If a woman approaches any animal and lies with it you shall kill the woman and the animal they shall surely be put to death their blood is upon them
If a woman approaches any animal and lies with it you shall kill the woman and the animal they shall surely be put to death their blood is upon them
Holman Christian Standard Version
If a woman comes near any animal and mates with it, you are to kill the woman and the animal. They must be put to death; their own blood is on them.
If a woman comes near any animal and mates with it, you are to kill the woman and the animal. They must be put to death; their own blood is on them.
King James Version
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death (8714); their blood shall be upon them.
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death (8714); their blood shall be upon them.
Lexham English Bible
As for a woman who approaches any animal to copulate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death— their blood is on them.
As for a woman who approaches any animal to copulate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death— their blood is on them.
New American Standard Version
'If {there is} a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.
'If {there is} a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.
World English Bible
"‘If a woman approaches any animal, and lies down with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
"‘If a woman approaches any animal, and lies down with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.