Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 20:16
0802
wə·’iš·šāh,
וְאִשָּׁ֗ה
And a women
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
if
Particle
07126
tiq·raḇ
תִּקְרַ֤ב
she approachs
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
any
Noun
0929
bə·hê·māh
בְּהֵמָה֙
beast
Noun
07250
lə·riḇ·‘āh
לְרִבְעָ֣ה
to mate
Verb
0854
’ō·ṯāh,
אֹתָ֔הּ
with
Preposition
02026
wə·hā·raḡ·tā
וְהָרַגְתָּ֥
you shall kill
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0802
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֖ה
the women
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0929
hab·bə·hê·māh;
הַבְּהֵמָ֑ה
the beast
Noun
04191
mō·wṯ
מ֥וֹת
they shall surely
Verb
04191
yū·mā·ṯū
יוּמָ֖תוּ
be put to death
Verb
01818
də·mê·hem
דְּמֵיהֶ֥ם
their blood
Noun
0
bām.
בָּֽם׃
[is] on them
Preposition
Aleppo Codex
ואשה אשר תקרב אל כל בהמה לרבעה אתה והרגת־את האשה ואת הבהמה מות יומתו דמיהם בם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֙ר תִּקְרַ֤ב אֶל־כָּל־בְּהֵמָה֙ לְרִבְעָ֣ה אֹתָ֔הּ וְהָרַגְתָּ֥ אֶת־הָאִשָּׁ֖ה וְאֶת־הַבְּהֵמָ֑ה מֹ֥ות יוּמָ֖תוּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
ואשׁה אשׁר תקרב אל כל בהמה לרבעה אתה והרגת את האשׁה ואת הבהמה מות יומתו דמיהם
Westminster Leningrad Codex
וְאִשָּׁ֗ה אֲשֶׁ֙ר תִּקְרַ֤ב אֶל־כָּל־בְּהֵמָה֙ לְרִבְעָ֣ה אֹתָ֔הּ וְהָרַגְתָּ֥ אֶת־הָאִשָּׁ֖ה וְאֶת־הַבְּהֵמָ֑ה מֹ֥ות יוּמָ֖תוּ דְּמֵיהֶ֥ם בָּֽם׃
Greek Septuagint
καὶ γυνή, ἥτις προσελεύσεται πρὸς πᾶν κτῆνος βιβασθῆναι αὐτὴν ὑπ᾿ αὐτοῦ, ἀποκτενεῖτε τὴν γυναῖκα καὶ τὸ κτῆνος· θανάτῳ θανατούσθωσαν, ἔνοχοί εἰσιν.
Berean Study Bible
If a woman - approaches ... any animal to mate with it, you must kill both the woman and the animal. They must surely be put to death; their blood is upon them.
If a woman - approaches ... any animal to mate with it, you must kill both the woman and the animal. They must surely be put to death; their blood is upon them.
English Standard Version
If a woman approaches any animal and lies with it you shall kill the woman and the animal they shall surely be put to death their blood is upon them
If a woman approaches any animal and lies with it you shall kill the woman and the animal they shall surely be put to death their blood is upon them
Holman Christian Standard Version
If a woman comes near any animal and mates with it, you are to kill the woman and the animal. They must be put to death; their own blood is on them.
If a woman comes near any animal and mates with it, you are to kill the woman and the animal. They must be put to death; their own blood is on them.
King James Version
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death (8714); their blood shall be upon them.
And if a woman approach unto any beast, and lie down thereto, thou shalt kill the woman, and the beast: they shall surely be put to death (8714); their blood shall be upon them.
Lexham English Bible
As for a woman who approaches any animal to copulate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death— their blood is on them.
As for a woman who approaches any animal to copulate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death— their blood is on them.
New American Standard Version
'If {there is} a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.
'If {there is} a woman who approaches any animal to mate with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death. Their bloodguiltiness is upon them.
World English Bible
"‘If a woman approaches any animal, and lies down with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.
"‘If a woman approaches any animal, and lies down with it, you shall kill the woman, and the animal: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.