Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Leviticus 17:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
04616
lə·ma·‘an
לְמַעַן֩
to the end that
 
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
 - 
Particle
0935
yā·ḇî·’ū
יָבִ֜יאוּ
may bring
Verb
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
Noun
0853
’eṯ-
אֶֽת־
 - 
Accusative
02077
ziḇ·ḥê·hem
זִבְחֵיהֶם֮
their sacrifices
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
01992
hêm
הֵ֣ם
they
Pronoun
02076
zō·ḇə·ḥîm
זֹבְחִים֮
offer
Verb
05921
‘al-
עַל־
in
Preposition
06440
pə·nê
פְּנֵ֣י
the open
Noun
07704
haś·śā·ḏeh
הַשָּׂדֶה֒
field
Noun
0935
we·hĕ·ḇî·’um
וֶֽהֱבִיאֻ֣ם
and even that they may bring them
Verb
03068
Yah·weh
לַֽיהוָ֗ה
to the LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
06607
pe·ṯaḥ
פֶּ֛תַח
the door
Noun
0168
’ō·hel
אֹ֥הֶל
of the tent
Noun
04150
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵ֖ד
of meeting
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03548
hak·kō·hên;
הַכֹּהֵ֑ן
the priest
Noun
02076
wə·zā·ḇə·ḥū
וְזָ֨בְח֜וּ
and offer
Verb
02077
ziḇ·ḥê
זִבְחֵ֧י
offerings
Noun
08002
šə·lā·mîm
שְׁלָמִ֛ים
[for] peace
Noun
03068
Yah·weh
לַֽיהוָ֖ה
to the LORD
Noun
0853
’ō·w·ṯām.
אוֹתָֽם׃
them
Accusative

 

Aleppo Codex
למען אשר יביאו בני ישראל את זבחיהם אשר הם זבחים על פני השדה והביאם ליהוה אל פתח אהל מועד אל הכהן וזבחו זבחי שלמים ליהוה אותם־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְמַעַן֩ אֲשֶׁ֙ר יָבִ֜יאוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֶֽת־זִבְחֵיהֶם֮ אֲשֶׁ֣ר הֵ֣ם זֹבְחִים֮ עַל־פְּנֵ֣י הַשָּׂדֶה֒ וֶֽהֱבִיאֻ֣ם לַֽיהוָ֗ה אֶל־פֶּ֛תַח אֹ֥הֶל מֹועֵ֖ד אֶל־הַכֹּהֵ֑ן וְזָ֙בְח֜וּ זִבְחֵ֧י שְׁלָמִ֛ים לַֽיהוָ֖ה אֹותָֽם׃
Masoretic Text (1524)
למען אשׁר יביאו בני ישׂראל את זבחיהם אשׁר הם זבחים על פני השׂדה והביאם ליהוה אל פתח אהל מועד אל הכהן וזבחו זבחי שׁלמים ליהוה אותם
Westminster Leningrad Codex
לְמַעַן֩ אֲשֶׁ֙ר יָבִ֜יאוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֶֽת־זִבְחֵיהֶם֮ אֲשֶׁ֣ר הֵ֣ם זֹבְחִים֮ עַל־פְּנֵ֣י הַשָּׂדֶה֒ וֶֽהֱבִיאֻ֣ם לַֽיהוָ֗ה אֶל־פֶּ֛תַח אֹ֥הֶל מֹועֵ֖ד אֶל־הַכֹּהֵ֑ן וְזָ֙בְח֜וּ זִבְחֵ֧י שְׁלָמִ֛ים לַֽיהוָ֖ה אֹותָֽם׃
Greek Septuagint
ὅπως ἀναφέρωσιν οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὰς θυσίας αὐτῶν, ὅσας ἂν αὐτοὶ σφάξουσιν ἐν τοῖς πεδίοις, καὶ οἴσουσιν τῷ κυρίῳ ἐπὶ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου πρὸς τὸν ἱερέα καὶ θύσουσιν θυσίαν σωτηρίου τῷ κυρίῳ αὐτά·
Berean Study Bible
For this reason - the Israelites ... - will bring to the LORD the sacrifices - they have been offering in the open fields. They are to bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting and offer them as sacrifices of peace to the LORD.
English Standard Version
This is to the end that the people of Israel may bring their sacrifices that they sacrifice in the open field that they may bring them to the Lord to the priest at the entrance of the tent of meeting and sacrifice them as sacrifices of peace offerings to the Lord
Holman Christian Standard Version
This is so the Israelites will bring to the Lord the sacrifices they have been offering in the open country. They are to bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting and offer them as fellowship sacrifices to the Lord.
King James Version
To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them for peace offerings unto the LORD.
Lexham English Bible
This is so that the Israelites⌋⌊in the open field⌋the tent of assembly' s entrance to the priest, and they shall sacrifice fellowship offerings for Yahweh with them.
New American Standard Version
"The reason is so that the sons of Israel may bring their sacrifices which they were sacrificing in the open field, that they may bring them in to the Lord, at the doorway of the tent of meeting to the priest, and sacrifice them as sacrifices of peace offerings to the Lord.
World English Bible
This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Yahweh.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile