Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 14:36
 06680
				
				
			wə·ṣiw·wāh
				וְצִוָּ֨ה
				Then shall command
				Verb
			 03548
				
				
			hak·kō·hên
				הַכֹּהֵ֜ן
				the priest
				Noun
			 06437
				
				
			ū·p̄in·nū
				וּפִנּ֣וּ
				that they empty
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01004
				
				
			hab·ba·yiṯ,
				הַבַּ֗יִת
				the house
				Noun
			 02962
				
				
			bə·ṭe·rem
				בְּטֶ֨רֶם
				before
				Preposition
			 0935
				
				
			yā·ḇō
				יָבֹ֤א
				goes in
				Verb
			 03548
				
				
			hak·kō·hên
				הַכֹּהֵן֙
				the priest
				Noun
			 07200
				
				
			lir·’ō·wṯ
				לִרְא֣וֹת
				to examine
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 05061
				
				
			han·ne·ḡa‘,
				הַנֶּ֔גַע
				the plague
				Noun
			 03808
				
				
			wə·lō
				וְלֹ֥א
				that not
				Adverb
			 02930
				
				
			yiṭ·mā
				יִטְמָ֖א
				made unclean
				Verb
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֣ר
				that
				Particle
			 01004
				
				
			bab·bā·yiṯ;
				בַּבָּ֑יִת
				in the house
				Noun
			 0310
				
				
			wə·’a·ḥar
				וְאַ֥חַר
				and afterward
				Adverb
			 03651
				
				
			kên
				כֵּ֛ן
				thus
				Adjective
			 0935
				
				
			yā·ḇō
				יָבֹ֥א
				shall go in
				Verb
			 03548
				
				
			hak·kō·hên
				הַכֹּהֵ֖ן
				the priest
				Noun
			 07200
				
				
			lir·’ō·wṯ
				לִרְא֥וֹת
				to examine
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01004
				
				
			hab·bā·yiṯ.
				הַבָּֽיִת׃
				the house
				Noun
			
Aleppo Codex
וצוה הכהן ופנו את הבית בטרם יבא הכהן לראות את הנגע ולא יטמא כל אשר בבית ואחר כן יבא הכהן לראות את הבית 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְצִוָּ֙ה הַכֹּהֵ֜ן וּפִנּ֣וּ אֶת־הַבַּ֗יִת בְּטֶ֙רֶם יָבֹ֤א הַכֹּהֵן֙ לִרְאֹ֣ות אֶת־הַנֶּ֔גַע וְלֹ֥א יִטְמָ֖א כָּל־אֲשֶׁ֣ר בַּבָּ֑יִת וְאַ֥חַר כֵּ֛ן יָבֹ֥א הַכֹּהֵ֖ן לִרְאֹ֥ות אֶת־הַבָּֽיִת׃ 
Masoretic Text (1524)
וצוה הכהן ופנו את הבית בטרם יבא הכהן לראות את הנגע ולא יטמא כל אשׁר בבית ואחר כן יבא הכהן לראות את הבית
Westminster Leningrad Codex
וְצִוָּ֙ה הַכֹּהֵ֜ן וּפִנּ֣וּ אֶת־הַבַּ֗יִת בְּטֶ֙רֶם יָבֹ֤א הַכֹּהֵן֙ לִרְאֹ֣ות אֶת־הַנֶּ֔גַע וְלֹ֥א יִטְמָ֖א כָּל־אֲשֶׁ֣ר בַּבָּ֑יִת וְאַ֥חַר כֵּ֛ן יָבֹ֥א הַכֹּהֵ֖ן לִרְאֹ֥ות אֶת־הַבָּֽיִת׃ 
Greek Septuagint
καὶ προστάξει ὁ ἱερεὺς ἀποσκευάσαι τὴν οἰκίαν πρὸ τοῦ εἰσελθόντα ἰδεῖν τὸν ἱερέα τὴν ἁφὴν καὶ οὐ μὴ ἀκάθαρτα γένηται ὅσα ἐὰν ᾖ ἐν τῇ οἰκίᾳ, καὶ μετὰ ταῦτα εἰσελεύσεται ὁ ἱερεὺς καταμαθεῖν τὴν οἰκίαν. 
Berean Study Bible
The priest must order that the house be cleared - before he enters it to examine - the mildew, so that nothing ... - in the house will become unclean. After this, the priest shall go in to inspect - the house.
The priest must order that the house be cleared - before he enters it to examine - the mildew, so that nothing ... - in the house will become unclean. After this, the priest shall go in to inspect - the house.
English Standard Version
Then the priest shall command that they empty the house before the priest goes to examine the disease lest all that is in the house be declared unclean And afterward the priest shall go in to see the house
Then the priest shall command that they empty the house before the priest goes to examine the disease lest all that is in the house be declared unclean And afterward the priest shall go in to see the house
Holman Christian Standard Version
The priest must order them to clear the house before he enters to examine the contamination, so that nothing in the house becomes unclean. Afterward the priest will come to examine the house.
The priest must order them to clear the house before he enters to examine the contamination, so that nothing in the house becomes unclean. Afterward the priest will come to examine the house.
King James Version
Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean (8799): and afterward the priest shall go in to see the house:
Then the priest shall command that they empty the house, before the priest go into it to see the plague, that all that is in the house be not made unclean (8799): and afterward the priest shall go in to see the house:
Lexham English Bible
And the priest shall issue a command, and they shall clear out the house before the priest comes to examine the infection, so that all that is in the house might not become unclean; and ⌊afterward⌋
		
	And the priest shall issue a command, and they shall clear out the house before the priest comes to examine the infection, so that all that is in the house might not become unclean; and ⌊afterward⌋
New American Standard Version
"The priest shall then command that they empty the house before the priest goes in to look at the mark, so that everything in the house need not become unclean; and afterward the priest shall go in to look at the house.
"The priest shall then command that they empty the house before the priest goes in to look at the mark, so that everything in the house need not become unclean; and afterward the priest shall go in to look at the house.
World English Bible
The priest shall command that they empty the house, before the priest goes in to examine the plague, that all that is in the house not be made unclean: and afterward the priest shall go in to inspect the house.
The priest shall command that they empty the house, before the priest goes in to examine the plague, that all that is in the house not be made unclean: and afterward the priest shall go in to inspect the house.