Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 13:56
 0518
				
				
			wə·’im
				וְאִם֮
				And if
				 07200
				
				
			rā·’āh
				רָאָ֣ה
				look
				Verb
			 03548
				
				
			hak·kō·hên
				הַכֹּהֵן֒
				the priest
				Noun
			 02009
				
				
			wə·hin·nêh
				וְהִנֵּה֙
				and behold
				Particle
			 03544
				
				
			kê·hāh
				כֵּהָ֣ה
				somewhat dark
				Adjective
			 05061
				
				
			han·ne·ḡa‘,
				הַנֶּ֔גַע
				the plague
				Noun
			 0310
				
				
			’a·ḥă·rê
				אַחֲרֵ֖י
				after
				Adverb
			 03526
				
				
			huk·kab·bês
				הֻכַּבֵּ֣ס
				the washing
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯōw;
				אֹת֑וֹ
				it
				Accusative
			 07167
				
				
			wə·qā·ra‘
				וְקָרַ֣ע
				then he shall tear
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯōw,
				אֹת֗וֹ
				it
				Accusative
			 04480
				
				
			min-
				מִן־
				out of
				Preposition
			 0899
				
				
			hab·be·ḡeḏ
				הַבֶּ֙גֶד֙
				the garment
				Noun
			 0176
				
				
			’ōw
				א֣וֹ
				or
				 04480
				
				
			min-
				מִן־
				out of
				Preposition
			 05785
				
				
			hā·‘ō·wr,
				הָע֔וֹר
				the skin
				Noun
			 0176
				
				
			’ōw
				א֥וֹ
				or
				 04480
				
				
			min-
				מִן־
				out of
				Preposition
			 08359
				
				
			haš·šə·ṯî
				הַשְּׁתִ֖י
				the warp
				Noun
			 0176
				
				
			’ōw
				א֥וֹ
				or
				 04480
				
				
			min-
				מִן־
				out of
				Preposition
			 06154
				
				
			hā·‘ê·reḇ.
				הָעֵֽרֶב׃
				the woof
				Noun
			
Aleppo Codex
ואם ראה הכהן והנה כהה הנגע אחרי הכבס אתו וקרע־אתו מן הבגד או מן העור או מן השתי או מן הערב 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִם֮ רָאָ֣ה הַכֹּהֵן֒ וְהִנֵּה֙ כֵּהָ֣ה הַנֶּ֔גַע אַחֲרֵ֖י הֻכַּבֵּ֣ס אֹתֹ֑ו וְקָרַ֣ע אֹתֹ֗ו מִן־הַבֶּ֙גֶד֙ אֹ֣ו מִן־הָעֹ֔ור אֹ֥ו מִן־הַשְּׁתִ֖י אֹ֥ו מִן־הָעֵֽרֶב׃ 
Masoretic Text (1524)
ואם ראה הכהן והנה כהה הנגע אחרי הכבס אתו וקרע אתו מן הבגד או מן העור או מן השׁתי או מן הערב
Westminster Leningrad Codex
וְאִם֮ רָאָ֣ה הַכֹּהֵן֒ וְהִנֵּה֙ כֵּהָ֣ה הַנֶּ֔גַע אַחֲרֵ֖י הֻכַּבֵּ֣ס אֹתֹ֑ו וְקָרַ֣ע אֹתֹ֗ו מִן־הַבֶּ֙גֶד֙ אֹ֣ו מִן־הָעֹ֔ור אֹ֥ו מִן־הַשְּׁתִ֖י אֹ֥ו מִן־הָעֵֽרֶב׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐὰν ἴδῃ ὁ ἱερεὺς καὶ ᾖ ἀμαυρὰ ἡ ἁφὴ μετὰ τὸ πλυθῆναι αὐτό, ἀπορρήξει αὐτὸ ἀπὸ τοῦ ἱματίου ἢ ἀπὸ τοῦ δέρματος ἢ ἀπὸ τοῦ στήμονος ἢ ἀπὸ τῆς κρόκης. 
Berean Study Bible
If the priest ... examines it and the mildew has faded after it has been washed, - he must cut the contaminated section out - of the fabric, leather, - - weave, ... ... or ... knit.
If the priest ... examines it and the mildew has faded after it has been washed, - he must cut the contaminated section out - of the fabric, leather, - - weave, ... ... or ... knit.
English Standard Version
But if the priest examines and if the diseased area has faded after it has been washed he shall tear it out of the garment or the skin or the warp or the woof
But if the priest examines and if the diseased area has faded after it has been washed he shall tear it out of the garment or the skin or the warp or the woof
Holman Christian Standard Version
"If the priest examines it, and the contamination has faded after it has been washed, he must cut the contaminated section out of the fabric, the leather, or the warp or woof.
"If the priest examines it, and the contamination has faded after it has been washed, he must cut the contaminated section out of the fabric, the leather, or the warp or woof.
King James Version
And if the priest look (8804), and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
And if the priest look (8804), and, behold, the plague be somewhat dark after the washing of it; then he shall rend it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
Lexham English Bible
But if the priest examines it and ⌊if⌋is faded after it has been washed off, then he shall tear it from the garment or from the leather or from the woven material or from the fabric.
But if the priest examines it and ⌊if⌋is faded after it has been washed off, then he shall tear it from the garment or from the leather or from the woven material or from the fabric.
New American Standard Version
"Then if the priest looks, and if the mark has faded after it has been washed, then he shall tear it out of the garment or out of the leather, whether from the warp or from the woof;
"Then if the priest looks, and if the mark has faded after it has been washed, then he shall tear it out of the garment or out of the leather, whether from the warp or from the woof;
World English Bible
If the priest looks, and behold, the plague has faded after it is washed, then he shall tear it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof:
If the priest looks, and behold, the plague has faded after it is washed, then he shall tear it out of the garment, or out of the skin, or out of the warp, or out of the woof: