Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 13:26
 0518
				
				
			wə·’im
				וְאִ֣ם ׀
				But if
				 07200
				
				
			yir·’en·nāh
				יִרְאֶ֣נָּה
				looks on it
				Verb
			 03548
				
				
			hak·kō·hên,
				הַכֹּהֵ֗ן
				the priest
				Noun
			 02009
				
				
			wə·hin·nêh
				וְהִנֵּ֤ה
				and behold
				Particle
			 0369
				
				
			’ên-
				אֵֽין־
				not
				Particle
			 0934
				
				
			bab·be·he·reṯ
				בַּבֶּהֶ֙רֶת֙
				in the bright spot
				Noun
			 08181
				
				
			śê·‘ār
				שֵׂעָ֣ר
				hair
				Noun
			 03836
				
				
			lā·ḇān,
				לָבָ֔ן
				[there be] white
				Adjective
			 08217
				
				
			ū·šə·p̄ā·lāh
				וּשְׁפָלָ֥ה
				and deeper
				Adjective
			 0369
				
				
			’ê·nen·nāh
				אֵינֶ֛נָּה
				not
				Particle
			 04480
				
				
			min-
				מִן־
				than
				Preposition
			 05785
				
				
			hā·‘ō·wr
				הָע֖וֹר
				the [other] skin
				Noun
			 01931
				
				
			wə·hi·w
				וְהִ֣וא
				and it [is]
				Pronoun
			 03544
				
				
			ḵê·hāh;
				כֵהָ֑ה
				but somewhat dark
				Adjective
			 05462
				
				
			wə·his·gî·rōw
				וְהִסְגִּיר֥וֹ
				then shall shut him up
				Verb
			 03548
				
				
			hak·kō·hên
				הַכֹּהֵ֖ן
				the priest
				Noun
			 07651
				
				
			šiḇ·‘aṯ
				שִׁבְעַ֥ת
				seven
				Noun
			 03117
				
				
			yā·mîm.
				יָמִֽים׃
				days
				Noun
			
Aleppo Codex
ואם יראנה הכהן והנה אין בבהרת שער לבן ושפלה איננה מן העור והוא כהה והסגירו־הכהן שבעת ימים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאִ֣ם׀ יִרְאֶ֣נָּה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֤ה אֵֽין־בַּבֶּהֶ֙רֶת֙ שֵׂעָ֣ר לָבָ֔ן וּשְׁפָלָ֥ה אֵינֶ֛נָּה מִן־הָעֹ֖ור וְהִ֣וא כֵהָ֑ה וְהִסְגִּירֹ֥ו הַכֹּהֵ֖ן שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃ 
Masoretic Text (1524)
ואם יראנה הכהן והנה אין בבהרת שׂער לבן ושׁפלה איננה מן העור והוא כהה והסגירו הכהן שׁבעת ימים
Westminster Leningrad Codex
וְאִ֣ם׀ יִרְאֶ֣נָּה הַכֹּהֵ֗ן וְהִנֵּ֤ה אֵֽין־בַּבֶּהֶ֙רֶת֙ שֵׂעָ֣ר לָבָ֔ן וּשְׁפָלָ֥ה אֵינֶ֛נָּה מִן־הָעֹ֖ור וְהִ֣וא כֵהָ֑ה וְהִסְגִּירֹ֥ו הַכֹּהֵ֖ן שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃ 
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ ἴδῃ ὁ ἱερεὺς καὶ ἰδοὺ οὐκ ἔστιν ἐν τῷ αὐγάζοντι θρὶξ λευκή, καὶ ταπεινὸν μὴ ᾖ ἀπὸ τοῦ δέρματος, αὐτὸ δὲ ἀμαυρόν, καὶ ἀφοριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεὺς ἑπτὰ ἡμέρας. 
Berean Study Bible
But if the priest examines it and there is no white hair in the spot, and it is not ... beneath the skin ... but has faded, the priest shall isolate him for seven days.
But if the priest examines it and there is no white hair in the spot, and it is not ... beneath the skin ... but has faded, the priest shall isolate him for seven days.
English Standard Version
But if the priest examines it and there is no white hair in the spot and it is no deeper than the skin but has faded the priest shall shut him up seven days
But if the priest examines it and there is no white hair in the spot and it is no deeper than the skin but has faded the priest shall shut him up seven days
Holman Christian Standard Version
But when the priest examines it, if there is no white hair in the spot and it is not beneath the skin but is faded, the priest must quarantine him seven days.
But when the priest examines it, if there is no white hair in the spot and it is not beneath the skin but is faded, the priest must quarantine him seven days.
King James Version
But if the priest look on it, and, behold, there be no white hair in the bright spot, and it be no lower than the other skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
But if the priest look on it, and, behold, there be no white hair in the bright spot, and it be no lower than the other skin, but be somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
Lexham English Bible
But if the priest examines it and ⌊if⌋there is not white hair in the spot and it is not deeper than the skin and it is faded, then the priest shall confine him for seven days.
But if the priest examines it and ⌊if⌋there is not white hair in the spot and it is not deeper than the skin and it is faded, then the priest shall confine him for seven days.
New American Standard Version
"But if the priest looks at it, and indeed, there is no white hair in the bright spot and it is no deeper than the skin, but is dim, then the priest shall isolate him for seven days;
"But if the priest looks at it, and indeed, there is no white hair in the bright spot and it is no deeper than the skin, but is dim, then the priest shall isolate him for seven days;
World English Bible
But if the priest examines it, and behold, there is no white hair in the bright spot, and it isn't lower than the skin, but is faded; then the priest shall isolate him seven days.
But if the priest examines it, and behold, there is no white hair in the bright spot, and it isn't lower than the skin, but is faded; then the priest shall isolate him seven days.