Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Leviticus 13:25
07200
wə·rā·’āh
וְרָאָ֣ה
Then shall look
Verb
0854
’ō·ṯāh
אֹתָ֣הּ
for
Preposition
03548
hak·kō·hên
הַכֹּהֵ֡ן
the priest
Noun
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and behold
Particle
02015
neh·paḵ
נֶהְפַּךְ֩
[if] be turned
Verb
08181
śê·‘ār
שֵׂעָ֨ר
the hair
Noun
03836
lā·ḇān
לָבָ֜ן
white
Adjective
0934
bab·ba·he·reṯ,
בַּבַּהֶ֗רֶת
in the bright spot
Noun
04758
ū·mar·’e·hā
וּמַרְאֶ֙הָ֙
[be in] and it sight
Noun
06013
‘ā·mōq
עָמֹ֣ק
deeper
Adjective
04480
min-
מִן־
than
Preposition
05785
hā·‘ō·wr,
הָע֔וֹר
the skin [is]
Noun
06883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֣עַת
a leprosy
Noun
01931
hî
הִ֔וא
it [is]
Pronoun
04348
bam·miḵ·wāh
בַּמִּכְוָ֖ה
of the burning
Noun
06524
pā·rā·ḥāh;
פָּרָ֑חָה
broken out
Verb
02930
wə·ṭim·mê
וְטִמֵּ֤א
and shall pronounce unclean
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
him
Accusative
03548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֔ן
the priest
Noun
05061
ne·ḡa‘
נֶ֥גַע
the plague
Noun
06883
ṣā·ra·‘aṯ
צָרַ֖עַת
of leprosy
Noun
01931
hî
הִֽוא׃
it [is]
Pronoun
Aleppo Codex
וראה אתה הכהן והנה נהפך שער לבן בבהרת ומראה עמק מן העור צרעת־הוא במכוה פרחה וטמא אתו הכהן נגע צרעת הוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְרָאָ֣ה אֹתָ֣הּ הַכֹּהֵ֡ן וְהִנֵּ֣ה נֶהְפַּךְ֩ שֵׂעָ֙ר לָבָ֜ן בַּבַּהֶ֗רֶת וּמַרְאֶ֙הָ֙ עָמֹ֣ק מִן־הָעֹ֔ור צָרַ֣עַת הִ֔וא בַּמִּכְוָ֖ה פָּרָ֑חָה וְטִמֵּ֤א אֹתֹו֙ הַכֹּהֵ֔ן נֶ֥גַע צָרַ֖עַת הִֽוא׃
Masoretic Text (1524)
וראה אתה הכהן והנה נהפך שׂער לבן בבהרת ומראה עמק מן העור צרעת הוא במכוה פרחה וטמא אתו הכהן נגע צרעת הוא
Westminster Leningrad Codex
וְרָאָ֣ה אֹתָ֣הּ הַכֹּהֵ֡ן וְהִנֵּ֣ה נֶהְפַּךְ֩ שֵׂעָ֙ר לָבָ֜ן בַּבַּהֶ֗רֶת וּמַרְאֶ֙הָ֙ עָמֹ֣ק מִן־הָעֹ֔ור צָרַ֣עַת הִ֔וא בַּמִּכְוָ֖ה פָּרָ֑חָה וְטִמֵּ֤א אֹתֹו֙ הַכֹּהֵ֔ן נֶ֥גַע צָרַ֖עַת הִֽוא׃
Greek Septuagint
καὶ ὄψεται αὐτὸν ὁ ἱερεὺς καὶ ἰδοὺ μετέβαλεν θρὶξ λευκὴ εἰς τὸ αὐγάζον, καὶ ἡ ὄψις αὐτοῦ ταπεινὴ ἀπὸ τοῦ δέρματος, λέπρα ἐστίν, ἐν τῷ κατακαύματι ἐξήνθησεν· καὶ μιανεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς, ἁφὴ λέπρας ἐστίν.
Berean Study Bible
the priest must examine it. - If the hair in the spot has turned white and the spot appears to be deeper than the skin, it is a disease that has broken out in the burn. The priest ... must pronounce him unclean; - it is a diseased infection.
the priest must examine it. - If the hair in the spot has turned white and the spot appears to be deeper than the skin, it is a disease that has broken out in the burn. The priest ... must pronounce him unclean; - it is a diseased infection.
English Standard Version
the priest shall examine it and if the hair in the spot has turned white and it appears deeper than the skin then it is a leprous disease It has broken out in the burn and the priest shall pronounce him unclean it is a case of leprous disease
the priest shall examine it and if the hair in the spot has turned white and it appears deeper than the skin then it is a leprous disease It has broken out in the burn and the priest shall pronounce him unclean it is a case of leprous disease
Holman Christian Standard Version
the priest is to examine it. If the hair in the spot has turned white and the spot appears to be deeper than the skin, it is a skin disease that has broken out in the burn. The priest must pronounce him unclean; it is a skin disease.
the priest is to examine it. If the hair in the spot has turned white and the spot appears to be deeper than the skin, it is a skin disease that has broken out in the burn. The priest must pronounce him unclean; it is a skin disease.
King James Version
Then the priest shall look upon it: and, behold, if the hair in the bright spot be turned white, and it be in sight deeper than the skin; it is a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean (8765): it is the plague of leprosy.
Then the priest shall look upon it: and, behold, if the hair in the bright spot be turned white, and it be in sight deeper than the skin; it is a leprosy broken out of the burning: wherefore the priest shall pronounce him unclean (8765): it is the plague of leprosy.
Lexham English Bible
then the priest shall examine it, and ⌊if⌋is deeper than the skin, it is an infectious skin disease— it has broken out in the burn- spot; so the priest shall declare him unclean— it is an infectious skin disease.
then the priest shall examine it, and ⌊if⌋is deeper than the skin, it is an infectious skin disease— it has broken out in the burn- spot; so the priest shall declare him unclean— it is an infectious skin disease.
New American Standard Version
then the priest shall look at it. And if the hair in the bright spot has turned white and it appears to be deeper than the skin, it is leprosy; it has broken out in the burn. Therefore, the priest shall pronounce him unclean; it is an infection of leprosy.
then the priest shall look at it. And if the hair in the bright spot has turned white and it appears to be deeper than the skin, it is leprosy; it has broken out in the burn. Therefore, the priest shall pronounce him unclean; it is an infection of leprosy.
World English Bible
then the priest shall examine it; and behold, if the hair in the bright spot has turned white, and its appearance is deeper than the skin; it is leprosy. It has broken out in the burning, and the priest shall pronounce him unclean. It is the plague of leprosy.
then the priest shall examine it; and behold, if the hair in the bright spot has turned white, and its appearance is deeper than the skin; it is leprosy. It has broken out in the burning, and the priest shall pronounce him unclean. It is the plague of leprosy.