Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Lamentations 2:9
02883
ṭā·ḇə·‘ū
טָבְע֤וּ
are sunk
Verb
0776
ḇā·’ā·reṣ
בָאָ֙רֶץ֙
into the ground her
Noun
08179
šə·‘ā·re·hā,
שְׁעָרֶ֔יהָ
gates
Noun
06
’ib·baḏ
אִבַּ֥ד
he has destroyed
Verb
07665
wə·šib·bar
וְשִׁבַּ֖ר
and broken her
Verb
01280
bə·rî·ḥe·hā;
בְּרִיחֶ֑יהָ
bars her
Noun
04428
mal·kāh
מַלְכָּ֨הּ
king
Noun
08269
wə·śā·re·hā
וְשָׂרֶ֤יהָ
and her princes [are]
Noun
01471
ḇag·gō·w·yim
בַגּוֹיִם֙
among the Gentiles
Noun
0369
’ên
אֵ֣ין
not
Particle
08451
tō·w·rāh,
תּוֹרָ֔ה
the law
Noun
01571
gam-
גַּם־
Also
Adverb
05030
nə·ḇî·’e·hā
נְבִיאֶ֕יהָ
[more] her prophets
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
04672
mā·ṣə·’ū
מָצְא֥וּ
do find
Verb
02377
ḥā·zō·wn
חָז֖וֹן
vision
Noun
03068
Yah·weh.
מֵיְהוָֽה׃
from the LORD
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
טבעו בארץ שעריה אבד ושבר בריחיה מלכה ושריה בגוים אין תורה גם־נביאיה לא מצאו חזון מיהוה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
טָבְע֤וּ בָאָ֙רֶץ֙ שְׁעָרֶ֔יהָ אִבַּ֥ד וְשִׁבַּ֖ר בְּרִיחֶ֑יהָ מַלְכָּ֨הּ וְשָׂרֶ֤יהָ בַגֹּויִם֙ אֵ֣ין תֹּורָ֔ה גַּם־נְבִיאֶ֕יהָ לֹא־מָצְא֥וּ חָזֹ֖ון מֵיְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
טבעו בארץ שׁעריה אבד ושׁבר בריחיה מלכה ושׂריה בגוים אין תורה גם נביאיה לא מצאו חזון מיהוה
Westminster Leningrad Codex
טָבְע֤וּ בָאָ֙רֶץ֙ שְׁעָרֶ֔יהָ אִבַּ֥ד וְשִׁבַּ֖ר בְּרִיחֶ֑יהָ מַלְכָּ֨הּ וְשָׂרֶ֤יהָ בַגֹּויִם֙ אֵ֣ין תֹּורָ֔ה גַּם־נְבִיאֶ֕יהָ לֹא־מָצְא֥וּ חָזֹ֖ון מֵיְהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
ἐνεπάγησαν εἰς γῆν πύλαι αὐτῆς, ἀπώλεσεν καὶ συνέτριψεν μοχλοὺς αὐτῆς· βασιλέα αὐτῆς καὶ ἄρχοντας αὐτῆς ἐν τοῖς ἔθνεσιν· οὐκ ἔστιν νόμος, καί γε προφῆται αὐτῆς οὐκ εἶδον ὅρασιν παρὰ κυρίου.
Berean Study Bible
Her gates have sunk into the ground; He has destroyed and shattered their bars. Her king and her princes are exiled among the nations, the law is no more, and even her prophets find no vision from the LORD.
Her gates have sunk into the ground; He has destroyed and shattered their bars. Her king and her princes are exiled among the nations, the law is no more, and even her prophets find no vision from the LORD.
English Standard Version
Her gates have sunk into the ground he has ruined and broken her bars her king and princes are among the nations the law is no more and her prophets find no vision from the Lord
Her gates have sunk into the ground he has ruined and broken her bars her king and princes are among the nations the law is no more and her prophets find no vision from the Lord
Holman Christian Standard Version
Zion's gates have fallen to the ground He has destroyed and shattered the bars on her gates. Her king and her leaders live among the nations, instruction is no more, and even her prophets receive no vision from the Lord.
Zion's gates have fallen to the ground He has destroyed and shattered the bars on her gates. Her king and her leaders live among the nations, instruction is no more, and even her prophets receive no vision from the Lord.
King James Version
Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more; her prophets also find no vision from the LORD.
Her gates are sunk into the ground; he hath destroyed and broken her bars: her king and her princes are among the Gentiles: the law is no more; her prophets also find no vision from the LORD.
Lexham English Bible
Her gates have sunk into the earth; he has ruined and broken her bars, her kings and its princes are among the nations; there is no more law. Also, her prophets have not found a revelation from Yahweh.
Her gates have sunk into the earth; he has ruined and broken her bars, her kings and its princes are among the nations; there is no more law. Also, her prophets have not found a revelation from Yahweh.
New American Standard Version
Her gates have sunk into the ground, He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations; The law is no more. Also, her prophets find No vision from the Lord.
Her gates have sunk into the ground, He has destroyed and broken her bars. Her king and her princes are among the nations; The law is no more. Also, her prophets find No vision from the Lord.
World English Bible
Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not; Yes, her prophets find no vision from Yahweh.
Her gates are sunk into the ground; he has destroyed and broken her bars: Her king and her princes are among the nations where the law is not; Yes, her prophets find no vision from Yahweh.