Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Lamentations 2:8
02803
ḥā·šaḇ
חָשַׁ֨ב
has purposed
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה ׀
The LORD
Noun
07843
lə·haš·ḥîṯ
לְהַשְׁחִית֙
to destroy
Verb
02346
ḥō·w·maṯ
חוֹמַ֣ת
the wall
Noun
01323
baṯ-
בַּת־
of the daughter
Noun
06726
ṣî·yō·wn,
צִיּ֔וֹן
of Zion
Noun
05186
nā·ṭāh
נָ֣טָה
he has stretched out
Verb
06957
qāw,
קָ֔ו
a line
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
07725
hê·šîḇ
הֵשִׁ֥יב
do withdrawn
Verb
03027
yā·ḏōw
יָד֖וֹ
his hand
Noun
01104
mib·bal·lê·a‘;
מִבַּלֵּ֑עַ
from destroying
Verb
056
way·ya·’ă·ḇel-
וַיַּֽאֲבֶל־
and to lament
Verb
02426
ḥêl
חֵ֥ל
therefore he made the rampart
Noun
02346
wə·ḥō·w·māh
וְחוֹמָ֖ה
and the wall
Noun
03162
yaḥ·dāw
יַחְדָּ֥ו
together
Noun
0535
’um·lā·lū.
אֻמְלָֽלוּ׃
they languished
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
חשב יהוה להשחית חומת בת ציון נטה־קו לא השיב ידו מבלע ויאבל חל וחומה יחדו אמללו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
חָשַׁ֙ב יְהוָ֤ה׀ לְהַשְׁחִית֙ חֹומַ֣ת בַּת־צִיֹּ֔ון נָ֣טָה קָ֔ו לֹא־הֵשִׁ֥יב יָדֹ֖ו מִבַּלֵּ֑עַ וַיַּֽאֲבֶל־חֵ֥ל וְחֹומָ֖ה יַחְדָּ֥ו אֻמְלָֽלוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
חשׁב יהוה להשׁחית חומת בת ציון נטה קו לא השׁיב ידו מבלע ויאבל חל וחומה יחדו אמללו
Westminster Leningrad Codex
חָשַׁ֙ב יְהוָ֤ה׀ לְהַשְׁחִית֙ חֹומַ֣ת בַּת־צִיֹּ֔ון נָ֣טָה קָ֔ו לֹא־הֵשִׁ֥יב יָדֹ֖ו מִבַּלֵּ֑עַ וַיַּֽאֲבֶל־חֵ֥ל וְחֹומָ֖ה יַחְדָּ֥ו אֻמְלָֽלוּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἐπέστρεψεν κύριος τοῦ διαφθεῖραι τεῖχος θυγατρὸς Σιων· ἐξέτεινεν μέτρον, οὐκ ἀπέστρεψεν χεῖρα αὐτοῦ ἀπὸ καταπατήματος, καὶ ἐπένθησεν τὸ προτείχισμα, καὶ τεῖχος ὁμοθυμαδὸν ἠσθένησεν.
Berean Study Bible
The LORD determined to destroy the wall of the Daughter of Zion. He stretched out a measuring line and did not withdraw His hand from destroying. He made the ramparts and walls lament; together they waste away.
The LORD determined to destroy the wall of the Daughter of Zion. He stretched out a measuring line and did not withdraw His hand from destroying. He made the ramparts and walls lament; together they waste away.
English Standard Version
The Lord determined to lay in ruins the wall of the daughter of Zion he stretched out the measuring line he did not restrain his hand from destroying he caused rampart and wall to lament they languished together
The Lord determined to lay in ruins the wall of the daughter of Zion he stretched out the measuring line he did not restrain his hand from destroying he caused rampart and wall to lament they languished together
Holman Christian Standard Version
The Lord determined to destroy the wall of Daughter Zion. He stretched out a measuring line and did not restrain Himself from destroying. He made the ramparts and walls grieve; together they waste away.
The Lord determined to destroy the wall of Daughter Zion. He stretched out a measuring line and did not restrain Himself from destroying. He made the ramparts and walls grieve; together they waste away.
King James Version
The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying (8763): therefore he made the rampart and the wall to lament (8686); they languished together.
The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying (8763): therefore he made the rampart and the wall to lament (8686); they languished together.
Lexham English Bible
Yahweh has planned to destroy the wall of the daughter of Zion. He measured with a line; he has not restrained his hand from destroying; he caused rampart and wall to mourn; together they have languished away.
Yahweh has planned to destroy the wall of the daughter of Zion. He measured with a line; he has not restrained his hand from destroying; he caused rampart and wall to mourn; together they have languished away.
New American Standard Version
The Lord determined to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not restrained His hand from destroying, And He has caused rampart and wall to lament; They have languished together.
The Lord determined to destroy The wall of the daughter of Zion. He has stretched out a line, He has not restrained His hand from destroying, And He has caused rampart and wall to lament; They have languished together.
World English Bible
Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall to lament; they languish together.
Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall to lament; they languish together.