Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Lamentations 2:10
03427
yê·šə·ḇū
יֵשְׁב֨וּ
sit
Verb
0776
lā·’ā·reṣ
לָאָ֤רֶץ
on the ground
Noun
01826
yid·də·mū
יִדְּמוּ֙
keep silence
Verb
02205
ziq·nê
זִקְנֵ֣י
The elders
Adjective
01323
ḇaṯ-
בַת־
of the daughter
Noun
06726
ṣî·yō·wn,
צִיּ֔וֹן
of Zion
Noun
05927
he·‘ĕ·lū
הֶֽעֱל֤וּ
they have cast up
Verb
06083
‘ā·p̄ār
עָפָר֙
dust
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
07218
rō·šām,
רֹאשָׁ֔ם
their heads
Noun
02296
ḥā·ḡə·rū
חָגְר֖וּ
they have girded
Verb
08242
śaq·qîm;
שַׂקִּ֑ים
themselves with sackcloth
Noun
03381
hō·w·rî·ḏū
הוֹרִ֤ידוּ
hang down
Verb
0776
lā·’ā·reṣ
לָאָ֙רֶץ֙
to the ground
Noun
07218
rō·šān,
רֹאשָׁ֔ן
their heads
Noun
01330
bə·ṯū·lōṯ
בְּתוּלֹ֖ת
the virgins
Noun
03389
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
of Jerusalem
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ישבו לארץ ידמו זקני בת ציון העלו־עפר על ראשם חגרו שקים הורידו לארץ ראשן בתולת ירושלם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יֵשְׁב֙וּ לָאָ֤רֶץ יִדְּמוּ֙ זִקְנֵ֣י בַת־צִיֹּ֔ון הֶֽעֱל֤וּ עָפָר֙ עַל־רֹאשָׁ֔ם חָגְר֖וּ שַׂקִּ֑ים הֹורִ֤ידוּ לָאָ֙רֶץ֙ רֹאשָׁ֔ן בְּתוּלֹ֖ת יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
ישׁבו לארץ ידמו זקני בת ציון העלו עפר על ראשׁם חגרו שׂקים הורידו לארץ ראשׁן בתולת ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
יֵשְׁב֙וּ לָאָ֤רֶץ יִדְּמוּ֙ זִקְנֵ֣י בַת־צִיֹּ֔ון הֶֽעֱל֤וּ עָפָר֙ עַל־רֹאשָׁ֔ם חָגְר֖וּ שַׂקִּ֑ים הֹורִ֤ידוּ לָאָ֙רֶץ֙ רֹאשָׁ֔ן בְּתוּלֹ֖ת יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס
Greek Septuagint
ἐκάθισαν εἰς τὴν γῆν, ἐσιώπησαν πρεσβύτεροι θυγατρὸς Σιων, ἀνεβίβασαν χοῦν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτῶν, περιεζώσαντο σάκκους, κατήγαγον εἰς γῆν ἀρχηγοὺς παρθένους ἐν Ιερουσαλημ.
Berean Study Bible
The elders of the Daughter of Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
The elders of the Daughter of Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.
English Standard Version
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence they have thrown dust on their heads and put on sackcloth the young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground
The elders of the daughter of Zion sit on the ground in silence they have thrown dust on their heads and put on sackcloth the young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground
Holman Christian Standard Version
The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground
The elders of Daughter Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground
King James Version
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence (8799): they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
The elders of the daughter of Zion sit upon the ground, and keep silence (8799): they have cast up dust upon their heads; they have girded themselves with sackcloth: the virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
Lexham English Bible
They sit on the ground, the elders of the daughter of Zion are silent. They cast dust on their head, they have put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their head down to the ground.
They sit on the ground, the elders of the daughter of Zion are silent. They cast dust on their head, they have put on sackcloth; the young women of Jerusalem have bowed their head down to the ground.
New American Standard Version
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground, they are silent. They have thrown dust on their heads; They have girded themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Have bowed their heads to the ground.
The elders of the daughter of Zion Sit on the ground, they are silent. They have thrown dust on their heads; They have girded themselves with sackcloth. The virgins of Jerusalem Have bowed their heads to the ground.
World English Bible
The elders of the daughter of Zion sit on the ground, they keep silence; They have cast up dust on their heads; they have clothed themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.
The elders of the daughter of Zion sit on the ground, they keep silence; They have cast up dust on their heads; they have clothed themselves with sackcloth: The virgins of Jerusalem hang down their heads to the ground.