Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Lamentations 2:6
02554
way·yaḥ·mōs
וַיַּחְמֹ֤ס
And he has violently taken away
Verb
01588
kag·gan
כַּגַּן֙
[if it were of] as a garden
Noun
07900
śuk·kōw,
שֻׂכּ֔וֹ
his tent
Noun
07843
ši·ḥêṯ
שִׁחֵ֖ת
he has destroyed
Verb
04150
mō·w·‘ă·ḏōw;
מוֹעֲד֑וֹ
his places of the assembly
Noun
07911
šik·kaḥ
שִׁכַּ֨ח
to be forgotten
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה ׀
the LORD
Noun
06726
bə·ṣî·yō·wn
בְּצִיּוֹן֙
in Zion
Noun
04150
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵ֣ד
has caused the solemn feasts
Noun
07676
wə·šab·bāṯ,
וְשַׁבָּ֔ת
and Sabbaths
Noun
05006
way·yin·’aṣ
וַיִּנְאַ֥ץ
and has despised
Verb
02195
bə·za·‘am-
בְּזַֽעַם־
In the indignation
Noun
0639
’ap·pōw
אַפּ֖וֹ
of his anger
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֥לֶךְ
the king
Noun
03548
wə·ḵō·hên.
וְכֹהֵֽן׃
and the priest
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויחמס כגן שכו שחת מעדו שכח יהוה בציון מועד ושבת וינאץ בזעם אפו מלך וכהן {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּחְמֹ֤ס כַּגַּן֙ שֻׂכֹּ֔ו שִׁחֵ֖ת מֹועֲדֹ֑ו שִׁכַּ֨ח יְהוָ֤ה׀ בְּצִיֹּון֙ מֹועֵ֣ד וְשַׁבָּ֔ת וַיִּנְאַ֥ץ בְּזַֽעַם־אַפֹּ֖ו מֶ֥לֶךְ וְכֹהֵֽן׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויחמס כגן שׂכו שׁחת מועדו שׁכח יהוה בציון מועד ושׁבת וינאץ בזעם אפו מלך וכהן
Westminster Leningrad Codex
וַיַּחְמֹ֤ס כַּגַּן֙ שֻׂכֹּ֔ו שִׁחֵ֖ת מֹועֲדֹ֑ו שִׁכַּ֨ח יְהוָ֤ה׀ בְּצִיֹּון֙ מֹועֵ֣ד וְשַׁבָּ֔ת וַיִּנְאַ֥ץ בְּזַֽעַם־אַפֹּ֖ו מֶ֥לֶךְ וְכֹהֵֽן׃ ס
Greek Septuagint
καὶ διεπέτασεν ὡς ἄμπελον τὸ σκήνωμα αὐτοῦ, διέφθειρεν ἑορτὴν αὐτοῦ· ἐπελάθετο κύριος ὃ ἐποίησεν ἐν Σιων ἑορτῆς καὶ σαββάτου καὶ παρώξυνεν ἐμβριμήματι ὀργῆς αὐτοῦ βασιλέα καὶ ἱερέα καὶ ἄρχοντα.
Berean Study Bible
He has laid waste His tabernacle like a garden booth; He has destroyed His place of meeting. The LORD has made Zion forget ... her appointed feasts and Sabbaths. In His fierce anger ... He has despised both king and priest.
He has laid waste His tabernacle like a garden booth; He has destroyed His place of meeting. The LORD has made Zion forget ... her appointed feasts and Sabbaths. In His fierce anger ... He has despised both king and priest.
English Standard Version
He has laid waste his booth like a garden laid in ruins his meeting place the Lord has made Zion forget festival and Sabbath and in his fierce indignation has spurned king and priest
He has laid waste his booth like a garden laid in ruins his meeting place the Lord has made Zion forget festival and Sabbath and in his fierce indignation has spurned king and priest
Holman Christian Standard Version
He has done violence to His temple as if it were a garden booth, destroying His place of meeting. The Lord has abolished appointed festivals and Sabbaths in Zion He has despised king and priest in His fierce anger.
He has done violence to His temple as if it were a garden booth, destroying His place of meeting. The Lord has abolished appointed festivals and Sabbaths in Zion He has despised king and priest in His fierce anger.
King James Version
And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.
Lexham English Bible
He has broken down ⌊his dwelling⌋them forget in Zion ⌊festival⌋
He has broken down ⌊his dwelling⌋them forget in Zion ⌊festival⌋
New American Standard Version
And He has violently treated His tabernacle like a garden {booth;} He has destroyed His appointed meeting place. The Lord has caused to be forgotten The appointed feast and sabbath in Zion, And He has despised king and priest In the indignation of His anger.
And He has violently treated His tabernacle like a garden {booth;} He has destroyed His appointed meeting place. The Lord has caused to be forgotten The appointed feast and sabbath in Zion, And He has despised king and priest In the indignation of His anger.
World English Bible
He has violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he has destroyed his place of assembly: Yahweh has caused solemn assembly and Sabbath to be forgotten in Zion, Has despised in the indignation of his anger the king and the priest.
He has violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden; he has destroyed his place of assembly: Yahweh has caused solemn assembly and Sabbath to be forgotten in Zion, Has despised in the indignation of his anger the king and the priest.