Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Lamentations 2:2
01104
bil·la‘
בִּלַּ֨ע
has swallowed up
Verb
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֜י
The Lord
Noun
0
[lō
[לֹא
-
0
ḵ]
כ]
-
03808
(wə·lō
(וְלֹ֣א
has not
Adverb
0
q)
ק)
-
02550
ḥā·mal,
חָמַ֗ל
pitied
Verb
0853
’êṯ
אֵ֚ת
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
04999
nə·’ō·wṯ
נְא֣וֹת
the dwelling places
Noun
03290
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֔ב
of Jacob
Noun
02040
hā·ras
הָרַ֧ס
he has thrown down
Verb
05678
bə·‘eḇ·rā·ṯōw
בְּעֶבְרָת֛וֹ
In His wrath
Noun
04013
miḇ·ṣə·rê
מִבְצְרֵ֥י
The strongholds
Noun
01323
ḇaṯ-
בַת־
of the daughter
Noun
03063
yə·hū·ḏāh
יְהוּדָ֖ה
of Judah
Noun
05060
hig·gî·a‘
הִגִּ֣יעַ
[them] he has brought down
Verb
0776
lā·’ā·reṣ;
לָאָ֑רֶץ
to the ground
Noun
02490
ḥil·lêl
חִלֵּ֥ל
he has polluted
Verb
04467
mam·lā·ḵāh
מַמְלָכָ֖ה
the kingdom
Noun
08269
wə·śā·re·hā.
וְשָׂרֶֽיהָ׃
and the princes
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
בלע אדני לא חמל את כל נאות יעקב הרס־בעברתו מבצרי בת יהודה הגיע לארץ חלל ממלכה ושריה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בִּלַּ֙ע אֲדֹנָ֜י לא חָמַ֗ל אֵ֚ת כָּל־נְאֹ֣ות יַעֲקֹ֔ב הָרַ֧ס בְּעֶבְרָתֹ֛ו מִבְצְרֵ֥י בַת־יְהוּדָ֖ה הִגִּ֣יעַ לָאָ֑רֶץ חִלֵּ֥ל מַמְלָכָ֖ה וְשָׂרֶֽיהָ׃ ס
Masoretic Text (1524)
בלע אדני לא חמל את כל נאות יעקב הרס בעברתו מבצרי בת יהודה הגיע לארץ חלל ממלכה ושׂריה
Westminster Leningrad Codex
בִּלַּ֙ע אֲדֹנָ֜י לא חָמַ֗ל אֵ֚ת כָּל־נְאֹ֣ות יַעֲקֹ֔ב הָרַ֧ס בְּעֶבְרָתֹ֛ו מִבְצְרֵ֥י בַת־יְהוּדָ֖ה הִגִּ֣יעַ לָאָ֑רֶץ חִלֵּ֥ל מַמְלָכָ֖ה וְשָׂרֶֽיהָ׃ ס
Greek Septuagint
κατεπόντισεν κύριος οὐ φεισάμενος πάντα τὰ ὡραῖα Ιακωβ, καθεῖλεν ἐν θυμῷ αὐτοῦ τὰ ὀχυρώματα τῆς θυγατρὸς Ιουδα, ἐκόλλησεν εἰς τὴν γῆν, ἐβεβήλωσεν βασιλέα αὐτῆς καὶ ἄρχοντας αὐτῆς.
Berean Study Bible
Without pity - the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob. In His wrath He has demolished the fortified cities of the Daughter of Judah. He brought to the ground and defiled her kingdom and its princes.
Without pity - the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob. In His wrath He has demolished the fortified cities of the Daughter of Judah. He brought to the ground and defiled her kingdom and its princes.
English Standard Version
The Lord has swallowed up without mercy all the habitations of Jacob in his wrath he has broken down the strongholds of the daughter of Judah he has brought down to the ground in dishonor the kingdom and its rulers
The Lord has swallowed up without mercy all the habitations of Jacob in his wrath he has broken down the strongholds of the daughter of Judah he has brought down to the ground in dishonor the kingdom and its rulers
Holman Christian Standard Version
Without compassion the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob. In His wrath He has demolished the fortified cities of Daughter Judah. He brought them to the ground and defiled the kingdom and its leaders
Without compassion the Lord has swallowed up all the dwellings of Jacob. In His wrath He has demolished the fortified cities of Daughter Judah. He brought them to the ground and defiled the kingdom and its leaders
King James Version
The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied (8804): he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
The Lord hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied (8804): he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
Lexham English Bible
The Lord has devoured; he has not shown mercy to all the dwellings of Jacob; he has broken down in his wrath the fortifications of the daughter of Judah; he has leveled to the ground, he has dishonored the kingdom and its commanders.
The Lord has devoured; he has not shown mercy to all the dwellings of Jacob; he has broken down in his wrath the fortifications of the daughter of Judah; he has leveled to the ground, he has dishonored the kingdom and its commanders.
New American Standard Version
The Lord has swallowed up; He has not spared All the habitations of Jacob. In His wrath He has thrown down The strongholds of the daughter of Judah; He has brought {them} down to the ground; He has profaned the kingdom and its princes.
The Lord has swallowed up; He has not spared All the habitations of Jacob. In His wrath He has thrown down The strongholds of the daughter of Judah; He has brought {them} down to the ground; He has profaned the kingdom and its princes.
World English Bible
The Lord has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied: He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground; he has profaned the kingdom and its princes.
The Lord has swallowed up all the habitations of Jacob, and has not pitied: He has thrown down in his wrath the strongholds of the daughter of Judah; He has brought them down to the ground; he has profaned the kingdom and its princes.