Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Lamentations 2:15
05606
sā·p̄ə·qū
סָֽפְק֨וּ
clap
Verb
05921
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֤יִךְ
at
Preposition
03709
kap·pa·yim
כַּפַּ֙יִם֙
[their] hands
Noun
03605
kāl-
כָּל־
All
Noun
05674
‘ō·ḇə·rê
עֹ֣בְרֵי
All that pass
Verb
01870
ḏe·reḵ,
דֶ֔רֶךְ
at you
Noun
08319
šā·rə·qū
שָֽׁרְקוּ֙
you they hiss
Verb
05128
way·yā·ni·‘ū
וַיָּנִ֣עוּ
and wag
Verb
07218
rō·šām,
רֹאשָׁ֔ם
their head
Noun
05921
‘al-
עַל־
at
Preposition
01323
baṯ
בַּ֖ת
At the daughter
Noun
03389
yə·rū·šā·lim;
יְרוּשָׁלִָ֑ם
of Jerusalem
Noun
02063
hă·zōṯ
הֲזֹ֣את
this
Pronoun
05892
hā·‘îr,
הָעִ֗יר
[saying Is] the city
Noun
0559
še·yō·mə·rū
שֶׁיֹּֽאמְרוּ֙
[men] that call
Verb
03632
kə·lî·laṯ
כְּלִ֣ילַת
The perfection
Adjective
03308
yō·p̄î,
יֹ֔פִי
of beauty
Noun
04885
mā·śō·wś
מָשׂ֖וֹשׂ
The joy
Noun
03605
lə·ḵāl
לְכָל־
to all
Noun
0776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
earth
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ספקו עליך כפים כל עברי דרך שרקו־וינעו ראשם על בת ירושלם הזאת העיר שיאמרו כלילת יפי משוש־לכל הארץ {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
סָֽפְק֙וּ עָלַ֤יִךְ כַּפַּ֨יִם֙ כָּל־עֹ֣בְרֵי דֶ֔רֶךְ שָֽׁרְקוּ֙ וַיָּנִ֣עוּ רֹאשָׁ֔ם עַל־בַּ֖ת יְרוּשָׁלִָ֑ם הֲזֹ֣את הָעִ֗יר שֶׁיֹּֽאמְרוּ֙ כְּלִ֣ילַת יֹ֔פִי מָשֹׂ֖ושׂ לְכָל־הָאָֽרֶץ׃ ס
Masoretic Text (1524)
ספקו עליך כפים כל עברי דרך שׁרקו וינעו ראשׁם על בת ירושׁלם הזאת העיר שׁיאמרו כלילת יפי משׂושׂ לכל הארץ
Westminster Leningrad Codex
סָֽפְק֙וּ עָלַ֤יִךְ כַּפַּ֨יִם֙ כָּל־עֹ֣בְרֵי דֶ֔רֶךְ שָֽׁרְקוּ֙ וַיָּנִ֣עוּ רֹאשָׁ֔ם עַל־בַּ֖ת יְרוּשָׁלִָ֑ם הֲזֹ֣את הָעִ֗יר שֶׁיֹּֽאמְרוּ֙ כְּלִ֣ילַת יֹ֔פִי מָשֹׂ֖ושׂ לְכָל־הָאָֽרֶץ׃ ס
Greek Septuagint
ἐκρότησαν ἐπὶ σὲ χεῖρας πάντες οἱ παραπορευόμενοι ὁδόν, ἐσύρισαν καὶ ἐκίνησαν τὴν κεφαλὴν αὐτῶν ἐπὶ τὴν θυγατέρα Ιερουσαλημ ἦ αὕτη ἡ πόλις, ἣν ἐροῦσιν στέφανος δόξης, εὐφροσύνη πάσης τῆς γῆς
Berean Study Bible
All who pass by ... clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: "Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?"
All who pass by ... clap their hands at you in scorn. They hiss and shake their heads at the Daughter of Jerusalem: "Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?"
English Standard Version
All who pass along the way clap their hands at you they hiss and wag their heads at the daughter of Jerusalem Is this the city that was called the perfection of beauty the joy of all the earth
All who pass along the way clap their hands at you they hiss and wag their heads at the daughter of Jerusalem Is this the city that was called the perfection of beauty the joy of all the earth
Holman Christian Standard Version
All who pass by scornfully clap their hands at you. They mock and shake their heads at Daughter Jerusalem: Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of the whole earth?
All who pass by scornfully clap their hands at you. They mock and shake their heads at Daughter Jerusalem: Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of the whole earth?
King James Version
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Lexham English Bible
They clap hands over you, all who pass along the way; they hiss and they shake their head, at the daughter of Jerusalem. Is this the city of which it is said, "A perfection of beauty, a joy for all the earth?"
They clap hands over you, all who pass along the way; they hiss and they shake their head, at the daughter of Jerusalem. Is this the city of which it is said, "A perfection of beauty, a joy for all the earth?"
New American Standard Version
All who pass along the way Clap their hands {in derision} at you; They hiss and shake their heads At the daughter of Jerusalem, "Is this the city of which they said, 'The perfection of beauty, A joy to all the earth'?"
All who pass along the way Clap their hands {in derision} at you; They hiss and shake their heads At the daughter of Jerusalem, "Is this the city of which they said, 'The perfection of beauty, A joy to all the earth'?"
World English Bible
All that pass by clap their hands at you. They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
All that pass by clap their hands at you. They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?