Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Lamentations 2:16

TapClick Strong's number to view lexical information.
06475
pā·ṣū
פָּצ֨וּ
have opened
Verb
05921
‘ā·la·yiḵ
עָלַ֤יִךְ
against
Preposition
06310
pî·hem
פִּיהֶם֙
their mouth
Noun
03605
kāl-
כָּל־
All
Noun
0341
’ō·wy·ḇa·yiḵ,
א֣וֹיְבַ֔יִךְ
your enemies
Noun
08319
šā·rə·qū
שָֽׁרְקוּ֙
they hiss
Verb
02786
way·ya·ḥar·qū-
וַיַּֽחַרְקוּ־
and gnash
Verb
08127
šên,
שֵׁ֔ן
the teeth
Noun
0559
’ā·mə·rū
אָמְר֖וּ
they say
Verb
01104
bil·lā·‘ə·nū;
בִּלָּ֑עְנוּ
[her] We have swallowed up
Verb
0389
’aḵ
אַ֣ךְ
certainly
Adverb
02088
zeh
זֶ֥ה
this
Pronoun
03117
hay·yō·wm
הַיּ֛וֹם
[is] the day
Noun
06960
šeq·qiw·wî·nu·hū
שֶׁקִּוִּינֻ֖הוּ
that we looked for
Verb
04672
mā·ṣā·nū
מָצָ֥אנוּ
we have found
Verb
07200
rā·’î·nū.
רָאִֽינוּ׃
we have seen
Verb
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
פצו עליך פיהם כל איביך שרקו־ויחרקו שן אמרו בלענו אך זה היום שקוינהו מצאנו ראינו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
פָּצ֨וּ עָלַ֤יִךְ פִּיהֶם֙ כָּל־אֹ֣ויְבַ֔יִךְ שָֽׁרְקוּ֙ וַיַּֽחַרְקוּ־שֵׁ֔ן אָמְר֖וּ בִּלָּ֑עְנוּ אַ֣ךְ זֶ֥ה הַיֹּ֛ום שֶׁקִּוִּינֻ֖הוּ מָצָ֥אנוּ רָאִֽינוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
פצו עליך פיהם כל אויביך שׁרקו ויחרקו שׁן אמרו בלענו אך זה היום שׁקוינהו מצאנו ראינו
Westminster Leningrad Codex
פָּצ֨וּ עָלַ֤יִךְ פִּיהֶם֙ כָּל־אֹ֣ויְבַ֔יִךְ שָֽׁרְקוּ֙ וַיַּֽחַרְקוּ־שֵׁ֔ן אָמְר֖וּ בִּלָּ֑עְנוּ אַ֣ךְ זֶ֥ה הַיֹּ֛ום שֶׁקִּוִּינֻ֖הוּ מָצָ֥אנוּ רָאִֽינוּ׃ ס
Greek Septuagint
διήνοιξαν ἐπὶ σὲ στόμα αὐτῶν πάντες οἱ ἐχθροί σου, ἐσύρισαν καὶ ἔβρυξαν ὀδόντας, εἶπαν κατεπίομεν αὐτήν, πλὴν αὕτη ἡ ἡμέρα, ἣν προσεδοκῶμεν, εὕρομεν αὐτήν, εἴδομεν.
Berean Study Bible
All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, "We have swallowed her up. ... This is the day for which we have waited. We have lived to see it!"
English Standard Version
All your enemies rail against you they hiss they gnash their teeth they cry We have swallowed her Ah this is the day we longed for now we have it we see it
Holman Christian Standard Version
All your enemies open their mouths against you. They hiss and gnash their teeth, saying, "We have swallowed her up. This is the day we have waited for! We have lived to see it."
King James Version
All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say (8804), We have swallowed her up (8765): certainly this is the day that we looked for (8765); we have found (8804), we have seen it.
Lexham English Bible
They have opened their mouths against you, all your enemies. They hiss and gnash a tooth, and they say, "We have destroyed heris the day we have hoped for; we have found itit
New American Standard Version
All your enemies Have opened their mouths wide against you; They hiss and gnash {their} teeth. They say, "We have swallowed {her} up! Surely this is the day for which we waited; We have reached {it,} we have seen {it.}"
World English Bible
All your enemies have opened their mouth wide against you; They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up; Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile