Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Lamentations 2:14
05030
nə·ḇî·’a·yiḵ,
נְבִיאַ֗יִךְ
your prophets
Noun
02372
ḥā·zū
חָ֤זוּ
have seen
Verb
0
lāḵ
לָךְ֙
to
Preposition
07723
šāw
שָׁ֣וְא
vain
Noun
08602
wə·ṯā·p̄êl,
וְתָפֵ֔ל
and foolish things
Adjective
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Adverb
01540
ḡil·lū
גִלּ֥וּ
do discovered
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
05771
‘ă·wō·nêḵ
עֲוֹנֵ֖ךְ
your iniquity
Noun
07725
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֣יב
to turn away
Verb
0
[šə·ḇî·ṯêḵ
[שְׁבִיתֵךְ
-
0
ḵ]
כ]
-
07622
(šə·ḇū·ṯêḵ;
(שְׁבוּתֵ֑ךְ
your captivity
Noun
0
q)
ק)
-
02372
way·ye·ḥĕ·zū
וַיֶּ֣חֱזוּ
but have seen
Verb
0
lāḵ,
לָ֔ךְ
to
Preposition
04864
maś·’ō·wṯ
מַשְׂא֥וֹת
burdens
Noun
07723
šāw
שָׁ֖וְא
for you false
Noun
04065
ū·mad·dū·ḥîm.
וּמַדּוּחִֽים׃
and causes of banishment
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
נביאיך חזו לך שוא ותפל ולא גלו על עונך להשיב שביתך ויחזו לך משאות שוא ומדוחים {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נְבִיאַ֗יִךְ חָ֤זוּ לָךְ֙ שָׁ֣וְא וְתָפֵ֔ל וְלֹֽא־גִלּ֥וּ עַל־עֲוֹנֵ֖ךְ לְהָשִׁ֣יב שׁביתך וַיֶּ֣חֱזוּ לָ֔ךְ מַשְׂאֹ֥ות שָׁ֖וְא וּמַדּוּחִֽים׃ ס
Masoretic Text (1524)
נביאיך חזו לך שׁוא ותפל ולא גלו על עונך להשׁיב שׁביתך ויחזו לך משׂאות שׁוא ומדוחים
Westminster Leningrad Codex
נְבִיאַ֗יִךְ חָ֤זוּ לָךְ֙ שָׁ֣וְא וְתָפֵ֔ל וְלֹֽא־גִלּ֥וּ עַל־עֲוֹנֵ֖ךְ לְהָשִׁ֣יב שׁביתך וַיֶּ֣חֱזוּ לָ֔ךְ מַשְׂאֹ֥ות שָׁ֖וְא וּמַדּוּחִֽים׃ ס
Greek Septuagint
προφῆταί σου εἴδοσάν σοι μάταια καὶ ἀφροσύνην καὶ οὐκ ἀπεκάλυψαν ἐπὶ τὴν ἀδικίαν σου τοῦ ἐπιστρέψαι αἰχμαλωσίαν σου καὶ εἴδοσάν σοι λήμματα μάταια καὶ ἐξώσματα.
Berean Study Bible
The visions of your prophets were empty and deceptive; they did not expose ... your guilt to ward off your captivity. The oracles they saw for you were empty and misleading.
The visions of your prophets were empty and deceptive; they did not expose ... your guilt to ward off your captivity. The oracles they saw for you were empty and misleading.
English Standard Version
Your prophets have seen for you false and deceptive visions they have not exposed your iniquity to restore your fortunes but have seen for you oracles that are false and misleading
Your prophets have seen for you false and deceptive visions they have not exposed your iniquity to restore your fortunes but have seen for you oracles that are false and misleading
Holman Christian Standard Version
Your prophets saw visions for you that were empty and deceptive they did not reveal your guilt and so restore your fortunes. They saw oracles for you that were empty and misleading
Your prophets saw visions for you that were empty and deceptive they did not reveal your guilt and so restore your fortunes. They saw oracles for you that were empty and misleading
King James Version
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity (8675); but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity (8675); but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
Lexham English Bible
Your prophets had a vision for you, false and worthless; they have not exposed your sin, to restore your fortune; they have seen oracles for you, false and misleading.
Your prophets had a vision for you, false and worthless; they have not exposed your sin, to restore your fortune; they have seen oracles for you, false and misleading.
New American Standard Version
Your prophets have seen for you False and foolish {visions;} And they have not exposed your iniquity So as to restore you from captivity, But they have seen for you false and misleading oracles.
Your prophets have seen for you False and foolish {visions;} And they have not exposed your iniquity So as to restore you from captivity, But they have seen for you false and misleading oracles.
World English Bible
Your prophets have seen for you false and foolish visions; They have not uncovered your iniquity, to bring back your captivity, but have seen for you false oracles and causes of banishment.
Your prophets have seen for you false and foolish visions; They have not uncovered your iniquity, to bring back your captivity, but have seen for you false oracles and causes of banishment.