Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Judges 9:5
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֤א
And he went
Verb
01004
ḇêṯ-
בֵית־
house
Noun
01
’ā·ḇîw
אָבִיו֙
of his father
Noun
06084
‘ā·p̄ə·rā·ṯāh,
עָפְרָ֔תָה
at Ophrah
Noun
02026
way·ya·hă·rōḡ
וַֽיַּהֲרֹ֞ג
and slew
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0251
’e·ḥāw
אֶחָ֧יו
his brothers
Noun
01121
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
Noun
03378
yə·rub·ba·‘al
יְרֻבַּ֛עַל
of Jerubbaal
Noun
07657
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֥ים
[being] seventy
Noun
0376
’îš
אִ֖ישׁ
persons
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
068
’e·ḇen
אֶ֣בֶן
stone
Noun
0259
’e·ḥāṯ;
אֶחָ֑ת
on one
Adjective
03498
way·yiw·wā·ṯêr
וַיִּוָּתֵ֞ר
and was left
Verb
03147
yō·w·ṯām
יוֹתָ֧ם
notwithstanding yet Jotham
Noun
01121
ben-
בֶּן־
son
Noun
03378
yə·rub·ba·‘al
יְרֻבַּ֛עַל
of Jerubbaal
Noun
06996
haq·qā·ṭōn
הַקָּטֹ֖ן
youngest
Adjective
03588
kî
כִּ֥י
for
02244
neḥ·bā.
נֶחְבָּֽא׃
he hid himself
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויבא בית אביו עפרתה ויהרג את אחיו בני ירבעל שבעים איש על אבן אחת ויותר יותם בן ירבעל הקטן כי־נחבא {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֤א בֵית־אָבִיו֙ עָפְרָ֔תָה וַֽיַּהֲרֹ֞ג אֶת־אֶחָ֧יו בְּנֵֽי־יְרֻבַּ֛עַל שִׁבְעִ֥ים אִ֖ישׁ עַל־אֶ֣בֶן אֶחָ֑ת וַיִּוָּתֵ֞ר יֹותָ֧ם בֶּן־יְרֻבַּ֛עַל הַקָּטֹ֖ן כִּ֥י נֶחְבָּֽא׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויבא בית אביו עפרתה ויהרג את אחיו בני ירבעל שׁבעים אישׁ על אבן אחת ויותר יותם בן ירבעל הקטן כי נחבא
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֤א בֵית־אָבִיו֙ עָפְרָ֔תָה וַֽיַּהֲרֹ֞ג אֶת־אֶחָ֧יו בְּנֵֽי־יְרֻבַּ֛עַל שִׁבְעִ֥ים אִ֖ישׁ עַל־אֶ֣בֶן אֶחָ֑ת וַיִּוָּתֵ֞ר יֹותָ֧ם בֶּן־יְרֻבַּ֛עַל הַקָּטֹ֖ן כִּ֥י נֶחְבָּֽא׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτοῦ εἰς Εφραθα καὶ ἀπέκτεινεν τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ υἱοὺς Ιεροβααλ ἑβδομήκοντα ἄνδρας ἐπὶ λίθον ἕνα· καὶ κατελείφθη Ιωαθαν υἱὸς Ιεροβααλ ὁ νεώτερος, ὅτι ἐκρύβη. καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτοῦ εἰς Εφραθα καὶ ἀπέκτεινεν τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ υἱοὺς Ιεροβααλ ἑβδομήκοντα ἄνδρας ἐπὶ λίθον ἕνα καὶ ἀπελείφθη Ιωαθαμ υἱὸς Ιεροβααλ ὁ νεώτερος ὅτι ἐκρύβη
Berean Study Bible
He went to his father''s house in Ophrah, and on one stone murdered - his seventy ... brothers, the sons of Jerubbaal. But Jotham, the youngest son of Jerubbaal, survived, because he hid himself.
He went to his father''s house in Ophrah, and on one stone murdered - his seventy ... brothers, the sons of Jerubbaal. But Jotham, the youngest son of Jerubbaal, survived, because he hid himself.
English Standard Version
And he went to his father's house at Ophrah and killed his brothers the sons of Jerubbaal seventy men on one stone But Jotham the youngest son of Jerubbaal was left for he hid himself
And he went to his father's house at Ophrah and killed his brothers the sons of Jerubbaal seventy men on one stone But Jotham the youngest son of Jerubbaal was left for he hid himself
Holman Christian Standard Version
He went to his father's house in Ophrah and killed his 70 brothers, the sons of Jerubbaal, on top of a large stone. But Jotham, the youngest son of Jerubbaal, survived, because he hid himself.
He went to his father's house in Ophrah and killed his 70 brothers, the sons of Jerubbaal, on top of a large stone. But Jotham, the youngest son of Jerubbaal, survived, because he hid himself.
King James Version
And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, being threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left (8735); for he hid himself.
And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, being threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left (8735); for he hid himself.
Lexham English Bible
And he went to his father' s house at Ophrah, and he killed his brothers, the sons of Jerub- Baal, seventy men, on one stone. But Jotham the youngest son of Jerub- Baal survived, because he hid himself.
And he went to his father' s house at Ophrah, and he killed his brothers, the sons of Jerub- Baal, seventy men, on one stone. But Jotham the youngest son of Jerub- Baal survived, because he hid himself.
New American Standard Version
Then he went to his father's house at Ophrah and killed his brothers the sons of Jerubbaal, seventy men, on one stone. But Jotham the youngest son of Jerubbaal was left, for he hid himself.
Then he went to his father's house at Ophrah and killed his brothers the sons of Jerubbaal, seventy men, on one stone. But Jotham the youngest son of Jerubbaal was left, for he hid himself.
World English Bible
He went to his father's house at Ophrah, and killed his brothers the sons of Jerubbaal, being seventy persons, on one stone: but Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.
He went to his father's house at Ophrah, and killed his brothers the sons of Jerubbaal, being seventy persons, on one stone: but Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself.